"الاستمارات" - Traduction Arabe en Portugais

    • formulários
        
    • impressos
        
    • papelada
        
    • candidaturas
        
    Com o meu pai, isso acabou por ser deixá-lo preencher formulários. TED مع والدي فإن ذلك كان أن أدعه يقوم بتعبئة الاستمارات.
    Tenho aqui os formulários enviados pelo computador do Serviço Nacional de Encontros. Open Subtitles لدىّ هنا الاستمارات التى أرسلتها شركة الكومبيوتر الأهلية للمواعدة
    Passem isto para a pessoa que têm atrás, peguem nos lápis e preencham os formulários. Open Subtitles مرروا هذه إلى زملائكم في الخلف، خذوا القلم وابدأوا بتعبئة الاستمارات.
    Segunda, não tem de decidir nada hoje. Faça os testes palermas e preencha os impressos. Open Subtitles ثانياً، ليس عليك اتخاذ قرارك اليوم، اخضع للفحص السخيف واملْا الاستمارات
    A papelada já foi encaminhada então você estará fora daqui rapidinho. Open Subtitles لدى بعض الاستمارات التى عليك توقيعها, بدأت المعاملات الورقية تجهز
    - As candidaturas acabam hoje. Open Subtitles كما تعلم، اليوم آخر موعد لتقديم الاستمارات
    Reveja os formulários, ok, e eu piro-me daqui para fora, felizmente para si, o que quer que tenha injectado em si mesma não irá desaparecer antes de se andar a divertir a tentar importar-se e a preocupar-se com os médicos que vão cortar a sua cabeça Open Subtitles وقعي الاستمارات فحسب و سأخرج من هنا فلتأملين ألا ينتهي مفعول ما حقنتِ نفسك به قبل أن تستمتعي بفتح طبيب مهتم لرأسك
    Assim, quando os formulários estiverem processados, podem ser devolvidos ao cliente. Open Subtitles بهذه الطريقة، يتم ملء الاستمارات النتائج يمكن استعادتها إليهم
    Entre os formulários certos e as autorizações, o governo não facilita o pagamento das dívidas. Open Subtitles بين الاستمارات الصحيحة والعمال المناسبين الحكومة لا تسهل عليك أمر تسديد المال لها
    Tentei preencher os formulários e parei na primeira pergunta. Open Subtitles , حاولت أن أملأ تلك الاستمارات و تعثرت في أول سؤال
    É só preencher uns formulários, levá-los ao notário e já está. Open Subtitles , كل ما علينا فعله هو ملئ بعض الاستمارات و نوثقها و هذا كل شئ
    Ao examinar todos os formulários, reparei que não entregaste o teu. Open Subtitles بعد مراجعة كل الاستمارات لاحظت أنكِ لم تسلمي استمارتكِ
    Tenho mais uns formulários para preencher, depois vou-me embora. Open Subtitles فقط المزيد من الاستمارات القليلة لملؤها ومن ثم سأرحل
    Felizmente, encontrei formulários por baixo do colchão. Open Subtitles ومن حسن الحظّ أن وجدتُ بعضَ الاستمارات تحتَ حشيةِ السرير
    Deram-me uma data de formulários para preencher antes de ma darem. Open Subtitles لقد حاولوا إرغامي على ملء مجموعة من الاستمارات قبل أن يعطونيها
    Estes são os formulários assinados e aqueles são os processos dos nossos funcionários. Open Subtitles هنا توجد الاستمارات الموقعة وهذه هي ملفات الموظفين
    Mas entretanto pode preencher os formulários. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي ، يمكنك ملء هذه الاستمارات.
    Precisamos que preencha uns formulários, com as enfermeiras, e depois posso prepará-la para a operação. Open Subtitles نحتاج منك فقط لملء بعض الاستمارات في مركز التمريض ثم استطيع اعدادها للجراحه
    E vi muitos de vocês a preencher os impressos para os vossos passes. Open Subtitles و قد لاحظتُ أنّ الكثيرين منكم يملأون الاستمارات الموسميّة
    Talvez um dia precise de senhas para a alimentação e não saiba preencher os impressos. Open Subtitles قد تدرك ذات يوم انك تحتاج الى قسائم تموين غذائي ولا تعرف كيف تملأ الاستمارات المطلوبة انا مساعدتك
    Querido, a Haley e eu vamos preencher alguma papelada. Open Subtitles عزيزي,هايلي و انا علينا ان نملأ بعض الاستمارات
    Esta empresa aceita candidaturas online. Open Subtitles هذه الشركة تستلم الاستمارات عن طريق النت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus