"الاستمناء" - Traduction Arabe en Portugais

    • masturbação
        
    • masturbar
        
    • masturbar-me
        
    • bater
        
    • masturbar-se
        
    • masturbar-te
        
    • masturba
        
    • masturbador
        
    Pôs a boca na máquina de masturbação do seu filho. Open Subtitles لقد وضعت فمك فيها بداخل اله الاستمناء الخاصه بابنك.
    Só que, com a masturbação, estamos mesmo a fazer algo... Open Subtitles أجل، ولكن في الاستمناء تمارس بعض النشاط، صحيح ؟
    Antes de tudo, desculpa toda a masturbação ultimamente, mas tenho que dizer que a culpa é meio que tua. Open Subtitles في البداية، أعتذر بشأن الاستمناء في الأونة الأخيرة، ولكن يجب أن أقول، أن هذا نوعاً ما مسؤوليتك.
    Teve que se masturbar à frente de outros rapazes, funcionários? Open Subtitles هل أجبرت على الاستمناء أمام بقية الأطفال وأمام العاملين؟
    Julgo que é preciso masturbar os diversos pontos dos seus corpos. Open Subtitles وأعتقد من خلال الاستمناء على أجزاء مختلفة من أجسامهم.
    - Mas já bateste uma... - Quer dizer masturbar-me, não é? Open Subtitles لكني متأكد بأنك عبثت قليلا انت تقصد الاستمناء, اليس كذلك؟
    Só falas em bater umas e peidares-te. Open Subtitles كل ما تتكلم عنه هو الاستمناء واخراج الريح
    Eu sei que é difícil masturbar-se neste país... com um presidente que prega a abstinência para os jovens. Open Subtitles أعلم, إنه صعب ممارسة الاستمناء في هذا البلد بعدما الرئيس وعظ بمنعه عن الأطفال.
    A maior parte das amostras de esperma são produzidas por masturbação. TED معظم عينات النطاف تؤخذ بواسطة الاستمناء
    Adoro este artigo porque, a dado momento, sugeria-se que os soluçadores sem parceiro podiam recorrer à masturbação. TED وقد أحببت هذه المقالة لانها اقترحت في نقطة ما أن على المصابين بالحازوقة والغير مرتبطين مع أحد تجربة الاستمناء
    Tenho a aula de masturbação. Open Subtitles لا أستطيع علي الرجوع للمدينة لدي محاضرة الاستمناء
    Ursos dançantes, nazismo, masturbação, o que é que virá a seguir? Open Subtitles رقص الدببة, النازية, الاستمناء ما هي الخطوة التالية؟
    masturbação simulada, intoxicação na via pública, blasfémia e de expor os genitais em público. Open Subtitles محاكاة الاستمناء السُكْر العلني استخدام الفاظ نابية
    Mil anos depois, eles alcançaram a sexta série o ano em que descobriu a masturbação. Open Subtitles بعد ألف سنة كان الحساب قد وصل الى ذنوبه عندما كان في الصف السادس عندما تعلم الاستمناء
    Outros passatempos incluem intimidação e masturbação furtiva. Open Subtitles والهويات الاخرى تشمل الترهيب وأثار ما بعد الاستمناء
    Guido e Vaccari masturbar estes dois corpos que nos pertencem inspira-me uma série de reflexões interessantes. Open Subtitles لأنها الاستمناء هاتين الهيئتين التي تنتمي إلينا، يلهم بعض الأفكار المثيرة للاهتمام.
    O facto de me masturbar num confessionário estimulava o meu sentido de transgressão. Open Subtitles كانت هناك شئ في الاستمناء على كرسي الاعتراف يجعلني اتجاوز الاحساس بالخطيئة
    Eu masturbo-me tanto com creme para as mãos, que me esqueço que as pessoas usam mais para outras merdas que para masturbar. Open Subtitles انا استمنى كثيرا مع كريم اليدين لقد نسيت ان الناس يستخدموه لسبب اخير غير الاستمناء
    Fui ao apartamento para poder masturbar-me. Open Subtitles وتوقفت عند شقتي , لكي استطيع , تعرفين , الاستمناء
    Diz-me quando as tiveres vestidas para continuar a masturbar-me. Open Subtitles اخبريني عندما تكوني لابسته. حتى أتمكن من الحفاظ على الاستمناء.
    Sempre que quero bater uma, faço 20 abdominais. Open Subtitles كلما أردت الاستمناء, سأقوم بعشرين تمرينًا لشد البطن.
    Não te preocupes com isso de masturbar-se. Open Subtitles لا تقلق بشأن امر الاستمناء هذا سيمر الأمر بسلام
    És muito forte. Deves masturbar-te muito. Open Subtitles يجب عليك ان تَحكم يديك جيدا يبدوا انك تمارس الاستمناء كثيرا
    Como se fosse um vigilante que se masturba para os vilões. Open Subtitles , نعم، مثل، أنا المنتقم الذي ، مثل . الاستمناء على الاشرار
    É o terceiro masturbador que vejo este ano. Tipos tarados, meu. Open Subtitles الاستمناء الثالث الذي اشاهده هذه السنه رجال غريبين يارجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus