Não devia ter tirado conclusões precipitadas, fui muito dura com ela. | Open Subtitles | اوه, ماكان يجب عليا استباق الاستنتاجات كنت قاسية جدا عليها |
- Que conclusões podemos tirar do incrível número de estrelas? | Open Subtitles | ما الاستنتاجات التي يسعنا استخلاصها من العدد المهول للنجوم؟ |
Estas conclusões não têm qualquer precipitação. Estão mesmo à tua frente. | Open Subtitles | لا يمكنك القفز الى هذه الاستنتاجات انهم يحدقون في وجهك |
Conseguem ajustar a força das conclusões com a força da sua evidência. | TED | لديهم القدرة على تكييف قوة الاستنتاجات لصالح قوة براهينهم |
Estamos aqui para encontrar respostas, não te precipites. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن هنا للحصول على أجوبة وليس للقفز إلى الاستنتاجات |
Abraham, por favor, não te precipites. | Open Subtitles | ابراهام , من فضلك ؟ لا تقفز الى الاستنتاجات |
Ajudou-nos a generalizar e saltar para conclusões, muito rapidamente. | TED | لقد ساعدَنا في التعميم والقفز في الاستنتاجات بشكل سريعٍ جداً. |
Podemos tirar todo o tipo de conclusões e aprender com este conjunto de dados. | TED | يمكننا القيام بكل أنواع الاستنتاجات والتعلم من خلال مجموعة البيانات. |
"Apresentei alguns índices de paridade de sexos, "e algumas conclusões sobre o mundo árabe. | TED | لقد قدمت بعض مؤشرات المساواة بين الجنسين، وبعض الاستنتاجات حول العالم العربي. |
Estar inserido neste processo de pertencer a uma comunidade que raciocina a partir de evidências partilhadas e chega a conclusões, acredito que nos ensina algo sobre democracia. | TED | و كوننا في عملية كوننا في مجتمع يُفكر من البراهين المشتركة للوصول إلى الاستنتاجات أعتقد أن هذا يعلمنا الديمقراطية. |
Mesmo com esta limitação, as suas investigações exaustivas traduziram-se em conclusões extremamente rigorosas. | TED | حتى مع هذا التقييد، أسفرت تلك التجارب الشاملة عن بعض الاستنتاجات الدقيقة على نحوٍ رائع. |
Contudo, todos os cientistas de renome avisam antes de se tomarem conclusões precipitadas. | Open Subtitles | ومع ذلك ، فإن جميع العلماء الجيدي السمعة يحذرو من القفز الى الاستنتاجات المتسرعة. |
Sr. Bennell, parece que está a inventar as suas conclusões. | Open Subtitles | السيد بينيل، يبدو أنك فقط يبحر الاستنتاجات الخاصة. |
Porque estão a tirar conclusões tão ridículas? | Open Subtitles | لماذا يارجال تقفزون إلى مثل هذه الاستنتاجات السخيفة؟ |
A Buffy não o sentiu. Acho que estás a chegar a muitas conclusões ridículas acerca do Príncipe das Trevas. | Open Subtitles | أعتقد أنك تضيفين الكثير الاستنتاجات الجنونية حول أمير الظلام |
Acho que tirei conclusões precipitadas sobre ti, e estava a pensar se querias tentar novamente. | Open Subtitles | أظنني أسرعت في الاستنتاجات بشأنك وكنت أتساءل إن كنت ترغب في منح العلاقة فرصة أخرى |
Mas sou inteligente o suficiente para não tirar conclusões e depois agir de acordo com elas. | Open Subtitles | ولكنى ذكى بما فيه الكفايه لكى لااشغل نفسى باستخلاص الاستنتاجات البسيطه والعمل عليها. |
Sei que costumo tirar conclusões rápidas, mas... | Open Subtitles | لا انوي استخلاص الاستنتاجات لكن لدي احساس غريب |