E mais, o leão vai chegar daqui a uns dias. | Open Subtitles | اضافة الى ذلك ، الأسد الاسد سيأتي خلال يومين |
Sabem qual é a arma mais poderosa de um leão? | Open Subtitles | لانك تعرف ماهو السلاح الاقوى الذي يتحلى به الاسد |
Eu vi ali atrás, no olho esquerdo daquele leão. | Open Subtitles | لقد رأيته موجوداً في العين اليسرى لذلك الاسد |
Há um antigo ditado africano que diz: "Quando as teias de aranha se unem, até detêm um leão." | TED | وهناك مثل افريقي قديم يقول عندما تتوحد خيوط شبكة العنكبوت يمكنها أن تأسر الاسد بذاته |
Acha que foram os leões? | Open Subtitles | ألا تعرفين أنه لا يمكن لأي احد ان يلبس هذا الاسد ؟ |
Ela também era chamada de Simhanandini, a que montou um leão. | TED | عرفت ايضا بسيمهانانديني التي امتطت الاسد |
O seu nome significa "leão", e ele faz justiça ao seu nome. | Open Subtitles | -اسمه يعنى الاسد و هو يلتزم بذلك,فلا يوجد من يستطيع مجاراته |
Danglers, é o mago das finânças, assesor de grandes fortunas, o leão que protege a riqueza da nação. | Open Subtitles | دانجلرز الممول السحرى , الناصح الى الثروات العظيمه , الاسد الذى يحرث ثروه الامه |
Esta semana, o signo leão faz afastar os amigos... | Open Subtitles | انا اقصد بأخبارك . ان هذا الاسبوع, ابراج الاسد تقول انهم يقاتلون الاصدقاء الغائبون. |
Ricardo "Coração de leão", Rei de Inglaterra, comandou há 800 anos a terceira Grande Cruzada para libertar a Terra Santa dos turcos. | Open Subtitles | من 800 عام قاد ريتشارد قلب الاسد ملك انجلترا الحمله الصليبيه الثالثه لاسترجاع الاراضي المقدسه من الاتراك |
O burro não teve sorte. Depois, o leão fugiu. | Open Subtitles | تعرض الحمار الى معظم الضرر ثم فر الاسد |
Alguém está muito convencido. Será por causa do leão? | Open Subtitles | كم نحن مختالان اليوم وذلك بسبب الاسد على ما اعتقد |
O leão deve ter arrancado a pele com a língua para lamber o sangue... | Open Subtitles | لاشك ان الاسد لعق جلده ليتمكن من شرب دمه |
Os meus astrólogos asseguram-me que o momento é oportuno. leão com ascendente Virgem. | Open Subtitles | علماء التنجيم يؤكدون ان توقيت ثوره برج العذراء مع الاسد |
Nunca reparaste que na carta astrológica, a Virgem vem sempre a seguir ao leão? | Open Subtitles | الم تلاحظ ذلك على خارطه المنجمين ان العذراء تلى الاسد |
Ele deve ter muito medo de ti. Pensou que tinhas o coração de um leão. | Open Subtitles | بالكاد كان خائفك منك معتقدا ان لك قلب الاسد |
E tu, és como um pequeno rato do campo pendurado nos dentes do leão, enquanto ele come a tua miúda. | Open Subtitles | وانت , لوحدك مثل فأر فتاته بين انياب الاسد |
O leão funcionou para mim, mas para envelhecer... vocês devem escolher criaturas aquáticas. | Open Subtitles | الاسد كان الشىء الجيد الذى ركبته .. ولكن لكى تنمو يجب ان تختار واحده من المخلوقات المائيه |
Não era para leões, mas para um tigre na Índia. | Open Subtitles | لم تخطر ببالى من اجل الاسد بل من اجل نمر فى الهند |
O Lion's Head. | Open Subtitles | رأس الاسد |
Estou? É do Depósito? Daqui fala Lionheart. | Open Subtitles | مرحباً، الفرقة المدرعة قلب الاسد هنا |