"الاسرائيلية" - Traduction Arabe en Portugais

    • israelitas
        
    • israelita
        
    • Israelense
        
    Durantes as últimas horas, forças israelitas entraram no Vale do Jordão. Open Subtitles على مدى عدة الساعات الماضية دخلت القوات الاسرائيلية وادي الأردن
    Em número menor e sem munição, as forças israelitas tiveram que recuar. Open Subtitles التفوق فى العدّد وفى الذخيرة كان لا بدّ أن تتراجع القوّات الاسرائيلية
    Pelas colinas da Cisjordânia palestiniana, há colonatos israelitas para expandir a presença judia na região. Open Subtitles مبعثرة خلال تلال اراضي الضفة الغربية المستوطنات الاسرائيلية التي بنيت لتوسيع بنية اليهود في المنطقة
    A inteligência israelita identificou o construtor da bomba. Open Subtitles الاستخبارات الاسرائيلية حددت صانع القنابل
    O exército israelita, segundo todos os jornais da Terra. Open Subtitles القوات الاسرائيلية موجودة في جميع صحف العالم
    Olympic está a desenhar o mais luxuoso navio, já visto nos maravilhosos portos da Riviera Israelense. Open Subtitles وشركة اويمبك تطلق خط ملاحي فخم على امتداد المرافىء العجيبة على الريفيرا الاسرائيلية
    Após meses de especulação, o governo Israelense confirmou um grande avanço no processo de paz com os Acordos de Helsínquia. Open Subtitles بعد أشهر من التكهُنات، أكدت الحكومة الاسرائيلية وجود أنفراجة كبيرة
    Por exemplo, em Israel, onde utilizamos mais de 1000 hectares — 10 000 "dunams" em termos israelitas — de controlo biológico da praga nos pimentos doces sob proteção, reduziram-se, com efeito, 75% dos pesticidas. TED على سبيل المثال ، في اسرائيل، حيث نوظف أكثر من 1000 هكتار -- 10000 دونم في الشروط الاسرائيلية -- من الفلفل الحلو للسيطرة البيولوجية للآفات تحت الحماية، 75 في المئة من المبيدات خفضت بالفعل.
    Repórter: Enviaram a polícia da fronteira israelita para dispersar a multidão. TED المراسل : وأرسلت الشرطة الاسرائيلية الحدودية لتفريق الحشد .
    Os residentes, após 10 meses de resistência pacífica, convenceram o governo israelita a afastar o curso da barreira para fora das suas terras e para a linha verde, que é a fronteira reconhecida internacionalmente entre Israel e os territórios palestinianos. TED السكان، وبعد 10 شهرا من المقاومة السلمية، اقنعوا الحكومة الاسرائيلية بتحريك مسار الجدار بعيدا عن أراضيهم وإلى الخط الأخضر، التي هي الحدود المعترف بها دوليا بين إسرائيل والأراضي الفلسطينية.
    O governo israelita não esteve metido nisto. Open Subtitles الحكومة الاسرائيلية ليس لها علاقة بذلك
    Quer que a "máquina militar israelita", como lhe chama, liberte 200 árabes, que insiste serem prisioneiros políticos, ou os reféns serão abatidos. Open Subtitles -كما يدعون - ان تترك القوات الاسرائيلية 200 عربي اسير لديهم و التي تصر السلطات الاسرائيلية انهم عملاء سياسيين او سيقتل جميع الرهائن
    Ainda não há declaração oficial sobre o que causou a libertação dos chamados "refuseniks", mas um porta-voz da embaixada israelita chamou a decisão de "Um progresso bem-vindo." Open Subtitles ليس هناك كلمة واضحة بعد عن السبب الذي قاد لهذا الافراج ,"عن هؤلاء المدعويّن بـ"المرفوضين ولكن متحدثاً باسم السفارة "الاسرائيلية دعا هذا بـ"تطور مرحب به
    Espera, o que tem isto a ver com a polícia secreta Israelense? Open Subtitles أنتظر، ما علاقةُ هذا بالشرطة السرية الاسرائيلية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus