Durantes as últimas horas, forças israelitas entraram no Vale do Jordão. | Open Subtitles | على مدى عدة الساعات الماضية دخلت القوات الاسرائيلية وادي الأردن |
Em número menor e sem munição, as forças israelitas tiveram que recuar. | Open Subtitles | التفوق فى العدّد وفى الذخيرة كان لا بدّ أن تتراجع القوّات الاسرائيلية |
Pelas colinas da Cisjordânia palestiniana, há colonatos israelitas para expandir a presença judia na região. | Open Subtitles | مبعثرة خلال تلال اراضي الضفة الغربية المستوطنات الاسرائيلية التي بنيت لتوسيع بنية اليهود في المنطقة |
A inteligência israelita identificou o construtor da bomba. | Open Subtitles | الاستخبارات الاسرائيلية حددت صانع القنابل |
O exército israelita, segundo todos os jornais da Terra. | Open Subtitles | القوات الاسرائيلية موجودة في جميع صحف العالم |
Olympic está a desenhar o mais luxuoso navio, já visto nos maravilhosos portos da Riviera Israelense. | Open Subtitles | وشركة اويمبك تطلق خط ملاحي فخم على امتداد المرافىء العجيبة على الريفيرا الاسرائيلية |
Após meses de especulação, o governo Israelense confirmou um grande avanço no processo de paz com os Acordos de Helsínquia. | Open Subtitles | بعد أشهر من التكهُنات، أكدت الحكومة الاسرائيلية وجود أنفراجة كبيرة |
Por exemplo, em Israel, onde utilizamos mais de 1000 hectares — 10 000 "dunams" em termos israelitas — de controlo biológico da praga nos pimentos doces sob proteção, reduziram-se, com efeito, 75% dos pesticidas. | TED | على سبيل المثال ، في اسرائيل، حيث نوظف أكثر من 1000 هكتار -- 10000 دونم في الشروط الاسرائيلية -- من الفلفل الحلو للسيطرة البيولوجية للآفات تحت الحماية، 75 في المئة من المبيدات خفضت بالفعل. |
Repórter: Enviaram a polícia da fronteira israelita para dispersar a multidão. | TED | المراسل : وأرسلت الشرطة الاسرائيلية الحدودية لتفريق الحشد . |
Os residentes, após 10 meses de resistência pacífica, convenceram o governo israelita a afastar o curso da barreira para fora das suas terras e para a linha verde, que é a fronteira reconhecida internacionalmente entre Israel e os territórios palestinianos. | TED | السكان، وبعد 10 شهرا من المقاومة السلمية، اقنعوا الحكومة الاسرائيلية بتحريك مسار الجدار بعيدا عن أراضيهم وإلى الخط الأخضر، التي هي الحدود المعترف بها دوليا بين إسرائيل والأراضي الفلسطينية. |
O governo israelita não esteve metido nisto. | Open Subtitles | الحكومة الاسرائيلية ليس لها علاقة بذلك |
Quer que a "máquina militar israelita", como lhe chama, liberte 200 árabes, que insiste serem prisioneiros políticos, ou os reféns serão abatidos. | Open Subtitles | -كما يدعون - ان تترك القوات الاسرائيلية 200 عربي اسير لديهم و التي تصر السلطات الاسرائيلية انهم عملاء سياسيين او سيقتل جميع الرهائن |
Ainda não há declaração oficial sobre o que causou a libertação dos chamados "refuseniks", mas um porta-voz da embaixada israelita chamou a decisão de "Um progresso bem-vindo." | Open Subtitles | ليس هناك كلمة واضحة بعد عن السبب الذي قاد لهذا الافراج ,"عن هؤلاء المدعويّن بـ"المرفوضين ولكن متحدثاً باسم السفارة "الاسرائيلية دعا هذا بـ"تطور مرحب به |
Espera, o que tem isto a ver com a polícia secreta Israelense? | Open Subtitles | أنتظر، ما علاقةُ هذا بالشرطة السرية الاسرائيلية ؟ |