Passou um sinal vermelho e bateu noutro carro e... | Open Subtitles | وهو قطع الاشارة الحمراء وارتطم سيارة أخرى. و... |
Ela foi fotografada... ao passar um sinal vermelho ontem à noite. | Open Subtitles | لقد تم تصويرها... متخطية الاشارة الحمراء الليلة الماضية |
Um caso de semáforo vermelho tem 50/50 de hipóteses. | Open Subtitles | قضية الاشارة الحمراء تكون اصلا" مناصفة الفوز بها |
Violet, parei num semáforo vermelho e tu desapareceste. | Open Subtitles | (فيلت)، لقد توقّفت عند الاشارة الحمراء ومن ثم اختفيتِ. -إلى أين ذهبتِ؟ |
Passaste um vermelho, meu. - Dá para acreditar? | Open Subtitles | تجاوزت الاشارة الحمراء يا رجل هل تصدق ذلك ؟ |
Eu sei que o distraí, mas eu vi o autocarro passar o sinal vermelho, e foi quando atropelou aquela mulher. | Open Subtitles | انا اعلم بأنني قد صرفت انتباهك لكن انا رأيت الحافلة تمر من خلال الاشارة الحمراء |
Até passou um ou dois sinais vermelhos para garantir que era visto. | Open Subtitles | وقمت بتعمد تجاوز الاشارة الحمراء لمرة أو مرتين كي يتم تصويرها |
Ela foi fotografada... ao passar um sinal vermelho ontem à noite. | Open Subtitles | لقد تم تصويرها... متخطية الاشارة الحمراء الليلة الماضية |
Sentido norte, a 110 Km/h. Aproxima-se de um sinal vermelho. | Open Subtitles | المشتبه به شمال الطريق بسرعة 110 ك/س وهو يقترب من الاشارة الحمراء |
Passaste um vermelho. | Open Subtitles | تجاوزت الاشارة الحمراء |
Bem, antes que façamos algo Lisa, ninguém vai dizer que só porque ele passou o sinal vermelho... cometeu um crime. | Open Subtitles | حسنا",قبل نحن ان نفعل أي شيء يا ليسا شخص ما اخبركٍ انه فقط بسبب تجاوز الاشارة الحمراء انها ليست جنحة اجرامية. |
Até passou um ou dois sinais vermelhos para garantir que era visto. | Open Subtitles | وقمت بتعمد تجاوز الاشارة الحمراء لمرة أو مرتين كي يتم تصويرها |