"الاشخاص الاخرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • outras pessoas
        
    Que há outras pessoas dispostas a apoiá-lo. Open Subtitles وان هناك عدد من الاشخاص الاخرين سيدعمونها
    A sua filha e muitas outras pessoas estão presas a mil milhões de anos luz de casa. Open Subtitles ابنته وعشرات من الاشخاص الاخرين محاصرون علي بُعد بليون سنة ضوئية عن الوطن.
    Adoro matar pessoas, e adoro fazer pessoas matarem outras pessoas. Open Subtitles بدون سخافات. انا احب قتل الناس, واحب جعل الاشخاص الاخرين يقتلون الناس
    No entanto, são muitas as fotografias de outras pessoas na vida dela, de há 5 anos. Open Subtitles رغم ذلك هنالك عدد كبير من صور الاشخاص الاخرين في حياتها العديد قبل خمس سنوات مضت
    Estão cheios de desenhos feitos pelos meus ancestrais e de outras pessoas que tinham a mesma habilidade. Open Subtitles انها مليئة بالرسومات التي رسمها اسلافي وبعض الاشخاص الاخرين ممن لديهم نفس المقدرة
    Bem, se isto for o ébola ou outro vírus, e este tipo tiver estado em contacto com outras pessoas pelo caminho, estamos com um grande problema. Open Subtitles حسناً , اذا كانت تلك ايبولا او اى فيرس اخر و قام ذلك الشخص بالاتصال مع الاشخاص الاخرين فى طريقة الى هنا
    É como vim para aqui, mas... na verdade, tem tudo a ver com ver-se as coisas, coisas que outras pessoas não vêm. Open Subtitles ذلك كيف دخلت فى كل ذلك , لكن حقاً , انة حول رؤية الاشياء اشياء الاشخاص الاخرين لا يروها
    Mas ela diz que eles eram todos muito simpáticos com ela, as outras pessoas da direção. Open Subtitles ولكن هي تقول باستمرار كيف كانوا جميعهم لطيفين معها الاشخاص الاخرين والذين يملكون المكان
    Elas ajudam-te a entender coisas que outras pessoas nunca descobririam. Open Subtitles الاصوات لا تتوقف، انهم يساعدوك على فهم اشياء الاشخاص الاخرين لن يقدروا ابدا ...على ادراكها و
    Das outras pessoas que foram afectadas pela tempestade. Open Subtitles الاشخاص الاخرين الذين تعرضوا للعاصفه
    Portanto, recuei e estudei os meus dois primeiros atos, tentando ver quem eu era então, quem eu era realmente, não quem os meus pais ou outras pessoas me diziam que era, ou tratavam como se fosse. TED فعدت الى الوراء لكي أدرس اول مراحلتين او تصرفين خضتهما لكي احاول ان أرى نفسي نفسي الحقيقة لا تلك التي كان والدي او الاشخاص الاخرين يخبروني انني هي او يعاملوني كما انني هي فقط لكي أعرف من أنا ؟ و من هم والدي ؟
    Aidan, os superherois vão apenas atrás dos maus... das pessoas que magoam outras pessoas. Open Subtitles ايدن) الابطال الاقوياء فقط) يتعقبون الاشرار الاشخاص الذين يؤذون الاشخاص الاخرين
    Os medicamentos das outras pessoas... Open Subtitles ادوية الاشخاص الاخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus