Sobre pessoas que atira nas outras? | Open Subtitles | حول الاشخاص اللذين يطلقون النار على الناس ؟ |
Vou apresentar-te a várias pessoas que nunca vais poder supervisionar... | Open Subtitles | سأعرفك الي مجموعة من الاشخاص. اللذين لن ترأسهم بيوماً ما. |
Verifiquei os registos do médico, e tirando os caçadores e as pessoas que se atravessam no seu caminho, só está a matar escumalha. | Open Subtitles | بخلاف الصيادون,الاشخاص اللذين يعترضون طريقه انه يقتل هؤلاء ذات الحياة المنخفضة |
Eu destesto pessoas que não aguentam as suas drogas. | Open Subtitles | كم أكره الاشخاص اللذين لا يستطيعون التعامل مع مخدراتهم |
Catherine, ouve-me nós não somos mais do que as nossas memórias, as nossas histórias, as pessoas que amamos. | Open Subtitles | نحن لسنا أكثر من ذاكرياتنا, قصصنا, الاشخاص اللذين احببناهم |
As pessoas que deixa para trás. | Open Subtitles | والاصدقاء الاشخاص اللذين تعرفين |
É sobre as pessoas que ainda não conheceu. | Open Subtitles | بل ايضا الاشخاص اللذين لا تعرفين |
Acho que temos muita gente... disposta a lutar para ajudar pessoas que querem ser livres. | Open Subtitles | ينون ان يحاربو ويشجعوا الاشخاص اللذين يسعون للحريه . |