"الاشخاص مثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • gente como
        
    • tipos como
        
    • pessoas como
        
    Você matou mesmo toda aquela gente como o xerife disse? Open Subtitles قتلت حقا كُلّ أولئك الاشخاص مثل الشريف؟
    Ajudando gente como o Tonga... sacrificando pessoas inocentes... sacrificando os meus amigos. Open Subtitles لساعدة الاشخاص مثل تونغا... التضحية بالأبرياء... التضحية بأصدقائي.
    Ajudando gente como o Tonga... sacrificando pessoas inocentes... sacrificando os meus amigos. Open Subtitles لساعدة الاشخاص مثل تونغا... التضحية بالأبرياء... التضحية بأصدقائي.
    Não irritas estes tipos como um miúdo mimado, está bem? Open Subtitles لا يجب ان تتعصب على هؤلاء الاشخاص مثل الطفل المدلل حسنا ؟
    A sua equipa terá o poder de perseguir tipos como o Hesse e tirá-los do raio da minha ilha. Open Subtitles ستمتلك فرقتك كامل السلطة لملاحقة الاشخاص مثل هيس و الامساك بهم وابعادهم عن جزيرتنا.
    Existem muitos desses programas feitos pela Fundação do Software Livre, e feitos por outras pessoas como o Linux. Open Subtitles هنالك الكثير من هذه البرامج صممت من قبل مؤسسة البرامج الحرة وبعض الاشخاص مثل لينكس
    Eu disse-te que tipos como o Delgros não sujam as próprias mãos. Open Subtitles لقد اخبرتكم بأن الاشخاص مثل السيد ديلاغروس لا يقحمون نفسهم في هذه المسائل شخصيا.. .
    O pai disse-me... Ele disse: "Para tipos como o Justin, Open Subtitles أبي، قال لي : "الاشخاص مثل جستن،
    Se não é para pessoas como Teckla e os seus filhos, por quem estamos nós a lutar? Open Subtitles اذا لم يكن لاجل الاشخاص مثل تيكلا واطفالها , لمن هولاء يحاربوا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus