Porque o mesmo ferimento aconteceria na mesma área? | Open Subtitles | لماذا قد تحدث نفس الاصابه فى نفس المنطقه |
Por isso, deve ter andado ou coxeado sobre o ferimento durante vários dias. | Open Subtitles | لذلك , ربما كان يمشي او يعرج على هذه الاصابه لبضعة ايام |
O Benji Garcia sofreu outro ferimento à hora da morte ou aproximadamente. | Open Subtitles | بينجي جارسيا و ادامه لذلك فان الاصابه الاخرى هي عند او في وقت قريب من لحظة الموت |
Chegaremos a base do cérebro, logo. De lá não é longe até o ponto da lesão. | Open Subtitles | اننا سنصل قاعدة المخ قريبا من هناك ليس بعيد موقع الاصابه |
Calculo que a lesão no seu trocânter grande esquerdo... e na cabeça do fémur tenham resultado de uma tareia. | Open Subtitles | اتصور ان الاصابه في المدور الكبير لعظمه الفخذ اليسرى ورأس عظمة الفخذ كانت نتيجه لتعرض للضرب. |
O local da lesão, aquela marca preta. | Open Subtitles | هذا هو شكل الاصابه البقعه السوداء |
Não é possível viajar com um ferimento desses, especialmente para cruzar águas internacionais. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون قد سافر مع هذا النوع من الاصابه خصوصاً لو سافر عبر المياه الدوليه |
E como é que o ferimento a afecta agora? | Open Subtitles | وكيف تؤثر عليكِ الاصابه ألأن ؟ |
Quando o ferimento ocorreu? | Open Subtitles | من , متى حدثت الاصابه |
A lesão mede 62,8 por 35,2 milímetros. | Open Subtitles | قياس الاصابه 62.8 ب 35.2 مللميتر |
Sim. A lesão terá cortado a ligação à medula. | Open Subtitles | الاصابه قد قطعت الاتصال ب |
Esta lesão é de há 10 anos, tal como a do Friedlander. | Open Subtitles | هذه الاصابه من عشر سنين مضت تماماً مثل ( فريدلاندر) |
- Insulto, conheça a lesão. | Open Subtitles | ألهانه قابلي الاصابه |