"الاصدقاء الذين" - Traduction Arabe en Portugais

    • amigos que
        
    Você pode ter amigos que não conhece. Open Subtitles ربما لك بعض الاصدقاء الذين لا تعرف عنهم شيئاً
    Perdi muitos amigos que morreram numa guerra que não foi declarada. Open Subtitles لقد فقدت العديد من الاصدقاء الذين قد قتلوا في حرب غير معلنة
    Preciso de todos os amigos que eu conseguir. Open Subtitles و انا اريد جميع الاصدقاء الذين يمكنني الحصول عليهم الان
    Os amigos que se fazem depois de se ficar famoso são melhores e mais verdadeiros do que aqueles que se tinha anteriormente. Open Subtitles الاصدقاءالذين تعرفهم بعد ان تصبح مشهورا انهم افضل واصدق من الاصدقاء الذين تعرفهم لسنوات قديمه
    É melhor ele estar do nosso lado, pois precisamos de todos os amigos que tivermos. Open Subtitles من الافضل ان يكون الى جانبنا لاننا نحتاج الى جميع الاصدقاء الذين يمكن ان نحصل عليهم
    amigos que sabem aonde guarda a pornografia. Open Subtitles بل نقصد الاصدقاء الذين يعرفون اين تخزن اباحياتك
    Vais precisar de todos os amigos que puderes, agora. Open Subtitles تحتاج الآن لكل الاصدقاء الذين تحتاجهم
    Vejam os amigos que ganhou Open Subtitles انظروا الى الاصدقاء الذين حصل عليهم
    Vais ter todos os amigos que quiseres. Open Subtitles ستحظى بجميع الاصدقاء الذين تريدهم.
    Antes disso, só para que saibam, todas as vezes que vamos um um lugar, não temos um agente turístico, então montamos os comandos -- somos um grupo de amigos que chega ali, e tentamos colar nas paredes. TED قبل ان ابدا ,انتم تعلمون, في كل مكان نذهب اليه, لا يكون لدينا وكالة سياحية, لذلك ننتظم مثل الكوماندوز-- نحن مجموعة من الاصدقاء الذين يصلون الى المكان, وينشرع في اللصق على الحيطان
    E os amigos que, sem dúvida, ouvem Deus. Open Subtitles و الاصدقاء الذين يستمعون للرب
    algumas coisas que fizemos os amigos que perdemos espero que façam alguma diferença. Open Subtitles ... بعض من الاشياء التي فعلناها ... و الاصدقاء الذين خسرناهم رجاءا ان يحدث فرقا بطريقة ما .
    Os amigos que morreram. Open Subtitles كل الاصدقاء الذين تفرقوا
    meus amigos que fiz ao longo dos últimos meses e eu era como hey eu tenho essa idéia e eles eram como, hey Eu sei que isto Open Subtitles بعض الاصدقاء الذين عرفتهم خلال الاشهر الماضية وكنت انا مثل "انا عندي هذه الفكرة" وهم كانوا مثل "انا اعرف هذا الرأسمالي، آدم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus