"الاصدقاء القدامى" - Traduction Arabe en Portugais

    • velhos amigos
        
    Nas cartas ele se referiu a "velhos amigos" e "negócios pendentes". Open Subtitles مواضيع تواصله الاخيرة كانت عن الاصدقاء القدامى والاعمال غير المنتهية
    Ele pensou que estivesses a encontrar velhos amigos da Califórnia. Open Subtitles انه يفكر أنه ربما أنت ستلتقين ببعض الاصدقاء القدامى من كاليفورنيا
    Gostava muito de te ver. E também alguns dos teus velhos amigos. Open Subtitles انا بالتاكيد اريد رؤيتك وايضا بعض الاصدقاء القدامى
    e terem tido a oportunidade de reencontrar velhos amigos. Open Subtitles وانكم حصلتم على الفرصة لمقابلة الاصدقاء القدامى
    Visto que nós já somos velhos amigos, Open Subtitles كما ارى.. انا وانت مثل الاصدقاء القدامى لذا
    São velhos amigos do liceu. Open Subtitles فقط بعض الاصدقاء القدامى من المدرسة الثانوية
    Andas a visitar clientes, velhos amigos e uma puta drogada. Open Subtitles انت تقابل العملاء, الاصدقاء القدامى و عاهرة
    Não há nada como os velhos amigos. Open Subtitles لا يوجد شيء يساوي الاصدقاء القدامى
    E convidou velhos amigos. Open Subtitles ودعت اليه بعض الاصدقاء القدامى
    E comecei a entrar em contacto com velhos amigos. Open Subtitles و بدأت بالتواصل مع الاصدقاء القدامى
    Era uma brincadeira entre velhos amigos. Open Subtitles لقد كان بانتر, بين الاصدقاء القدامى
    Se insistes que as piores disputas entre nações em guerra têm solução, não podem dois velhos amigos fazer as pazes? Open Subtitles لكنك اذا اصررت على انه اصعب المشاكل بين اثنين من الامم المتحاربة يمكنك حلها, اذن لا يمكن اثنين من الاصدقاء القدامى ان يكونوا بسلام
    Aos velhos amigos. Open Subtitles نخب الاصدقاء القدامى
    Mas não há problema nenhum em acompanhar uns velhos amigos, certo? Open Subtitles مع بعض الاصدقاء القدامى صحيح؟
    A tratar de velhos amigos. Open Subtitles ابحث عن الاصدقاء القدامى
    Então e velhos amigos? Open Subtitles وماذا عن الاصدقاء القدامى
    Aos velhos amigos. Open Subtitles نخب الاصدقاء القدامى
    Aos velhos amigos. Open Subtitles نخب الاصدقاء القدامى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus