Uma floresta sintética tem mais vantagens do que uma floresta real: o tamanho. | TED | لدى الغابة الاصطناعية ميزة هامة عن الغابة الحقيقيّة من ناحية الحجم. |
Todo o açúcar artificial que um cientista em crescimento precisa. | Open Subtitles | كلّ السكريات الاصطناعية الحلوة التي يحتاجها كلّ عالم للنمو. |
Já tiveste bastante trabalho sintético. | Open Subtitles | الواجبات المنزلية الاصطناعية كافية في الوقت الراهن. |
Os músculos artificiais são materiais inteligentes, aplicamos-lhes eletricidade, e eles contraem-se ou distendem-se. | TED | العضلات الاصطناعية مواد ذكية، توصلون الكهرباء بهم، ويقبضون العضلات أو ينحنون أويلتون. |
Também estamos a incorporar materiais sensíveis e inteligentes nas peles sintéticas. | TED | نقوم أيضا بدمج المستشعرات والمواد الذكية في الجلود الاصطناعية |
O que sucederá quando essas pessoas dominarem as técnicas de biologia sintética que estarão amplamente divulgadas em 2050? | TED | ماذا يحصل عندما يتقن مثل هؤلاء الأشخاص تقنيات البيولوجية الاصطناعية والتي ستكون على نطاق واسع بحلول عام 2050؟ |
Por exemplo, a biologia sintética procura escrever a biologia como um problema de "design". | TED | فمثلا، علم الأحياء الاصطناعية يسعى لصياغة الأحياء على أنها مشكلة تصميم. |
Quais são as implicações da biologia sintética, da engenharia genética, e como é que elas modelam as nossas noções do que significa ser-se humano? | TED | ما هي نتائج علم الأحياء الاصطناعية والهندسة الوراثية، وكيف يساهمون في قولبة أفكارنا عن ما هو منسوب للإنسان؟ |
Boas notícias, baseado nos seus hábitos económicos e o gosto pelo leite artificial, ela com certeza não é interesseira. | Open Subtitles | اخبار جيدة بناء على عادات التسوق المتقشفة خاصتها و ذوقها بالأجبان الاصطناعية من الواضح انها ليست طماعة |
E se dermos uma olhadela, isto estava num livro que escrevi que lida com vida artificial | TED | كان ذلك في كتاب من تأليفي يتحدث عن الحياة الاصطناعية |
A primeira Revolução Industrial foi baseada no facto de termos inventado algo a que eu chamo de poder artificial. | TED | الثورة الصناعية الأولى كانت ترتكز على حقيقة أننا اخترعنا شيء أسميه أنا الطاقة الاصطناعية. |
A Briana foi morta com um veneno sintético de aranha altamente tóxico, injectado no pescoço. | Open Subtitles | قتل برينا مع شديدة السمية العنكبوت الاصطناعية السم حقنها في رقبتها. |
É exactamente o mesmo cocktail sintético de metanfetaminas, mas quando fiz análises adicionais descobri que foram adicionadas um par de moléculas desconhecidas. | Open Subtitles | ذلك هو بالضبط نفس الاصطناعية الميثامفيتامين كوكتيل ولكن عندما فعلت مزيد من التحليل اكتشفت إضافة بضع جزيء معروف. |
Agora forramos com um material sintético, as ajudas louvam-se, o crime censura-se. | Open Subtitles | فوضعنا تلك المادة الاصطناعية ومعدلات الجريمة تنخفض والصحة ترتفع |
Em vez de termos um motor, temos estes músculos artificiais. | TED | وبالتالي بدلا من وجود محرك يكون بحوزتكم هذه العضلات الاصطناعية. |
Vê, vou tirar os elementos artificiais. | Open Subtitles | نعم. انظرى. انا سأزيل كل نقاط الشاشة الاصطناعية |
Depois de identificadas essas substâncias, criamos uma mistura, uma mescla de substâncias sintéticas semelhante ao que o corpo produz. | TED | وبمجرد تحديد هذه المواد، قمنا بتطوير توليفة نوع من الخليط، مزيح من المواد الاصطناعية مماثلة لما ينتجه الجسم البشري. |
Este homem... construiu a tua prótese para a perna errada, deixando-te com dois pés esquerdos. | Open Subtitles | هذا الرجل لقد بنيت الساق الاصطناعية للقدم الخطأ تركك ذلك مع قدمين يسار ؟ |
Foi isto que me levou a usar imagens de satélite. | TED | وهذا حقيقة ما جعلني أستخدم صور الأقمار الاصطناعية. |
Os satélites são um problema tanto para os comprimentos de onda visíveis | TED | تعد الأقمار الاصطناعية مشكلة على صعيدي الأطوال الموجية المرئية وغير المرئية. |
Falha de sintetização. Calibração necessária. | Open Subtitles | المعالجة الاصطناعية فشلت" "المعايرة مطلوبة .. |
Livrem-se da artificialidade. | Open Subtitles | طهروا أنفسكم من الأمور الاصطناعية. |
Manipular próteses com o cérebro como se fossem um membro natural. | Open Subtitles | استخدام الدماغ للتحكم بالاطراف الاصطناعية كما لو انها طرف طبيعي |