"الاصطناعية" - Traduction Arabe en Portugais

    • sintética
        
    • artificial
        
    • sintético
        
    • artificiais
        
    • sintéticas
        
    • prótese
        
    • satélite
        
    • satélites
        
    • sintetização
        
    • artificialidade
        
    • próteses
        
    Uma floresta sintética tem mais vantagens do que uma floresta real: o tamanho. TED لدى الغابة الاصطناعية ميزة هامة عن الغابة الحقيقيّة من ناحية الحجم.
    Todo o açúcar artificial que um cientista em crescimento precisa. Open Subtitles كلّ السكريات الاصطناعية الحلوة التي يحتاجها كلّ عالم للنمو.
    Já tiveste bastante trabalho sintético. Open Subtitles الواجبات المنزلية الاصطناعية كافية في الوقت الراهن.
    Os músculos artificiais são materiais inteligentes, aplicamos-lhes eletricidade, e eles contraem-se ou distendem-se. TED العضلات الاصطناعية مواد ذكية، توصلون الكهرباء بهم، ويقبضون العضلات أو ينحنون أويلتون.
    Também estamos a incorporar materiais sensíveis e inteligentes nas peles sintéticas. TED نقوم أيضا بدمج المستشعرات والمواد الذكية في الجلود الاصطناعية
    O que sucederá quando essas pessoas dominarem as técnicas de biologia sintética que estarão amplamente divulgadas em 2050? TED ماذا يحصل عندما يتقن مثل هؤلاء الأشخاص تقنيات البيولوجية الاصطناعية والتي ستكون على نطاق واسع بحلول عام 2050؟
    Por exemplo, a biologia sintética procura escrever a biologia como um problema de "design". TED فمثلا، علم الأحياء الاصطناعية يسعى لصياغة الأحياء على أنها مشكلة تصميم.
    Quais são as implicações da biologia sintética, da engenharia genética, e como é que elas modelam as nossas noções do que significa ser-se humano? TED ما هي نتائج علم الأحياء الاصطناعية والهندسة الوراثية، وكيف يساهمون في قولبة أفكارنا عن ما هو منسوب للإنسان؟
    Boas notícias, baseado nos seus hábitos económicos e o gosto pelo leite artificial, ela com certeza não é interesseira. Open Subtitles اخبار جيدة بناء على عادات التسوق المتقشفة خاصتها و ذوقها بالأجبان الاصطناعية من الواضح انها ليست طماعة
    E se dermos uma olhadela, isto estava num livro que escrevi que lida com vida artificial TED كان ذلك في كتاب من تأليفي يتحدث عن الحياة الاصطناعية
    A primeira Revolução Industrial foi baseada no facto de termos inventado algo a que eu chamo de poder artificial. TED الثورة الصناعية الأولى كانت ترتكز على حقيقة أننا اخترعنا شيء أسميه أنا الطاقة الاصطناعية.
    A Briana foi morta com um veneno sintético de aranha altamente tóxico, injectado no pescoço. Open Subtitles قتل برينا مع شديدة السمية العنكبوت الاصطناعية السم حقنها في رقبتها.
    É exactamente o mesmo cocktail sintético de metanfetaminas, mas quando fiz análises adicionais descobri que foram adicionadas um par de moléculas desconhecidas. Open Subtitles ذلك هو بالضبط نفس الاصطناعية الميثامفيتامين كوكتيل ولكن عندما فعلت مزيد من التحليل اكتشفت إضافة بضع جزيء معروف.
    Agora forramos com um material sintético, as ajudas louvam-se, o crime censura-se. Open Subtitles فوضعنا تلك المادة الاصطناعية ومعدلات الجريمة تنخفض والصحة ترتفع
    Em vez de termos um motor, temos estes músculos artificiais. TED وبالتالي بدلا من وجود محرك يكون بحوزتكم هذه العضلات الاصطناعية.
    Vê, vou tirar os elementos artificiais. Open Subtitles نعم. انظرى. انا سأزيل كل نقاط الشاشة الاصطناعية
    Depois de identificadas essas substâncias, criamos uma mistura, uma mescla de substâncias sintéticas semelhante ao que o corpo produz. TED وبمجرد تحديد هذه المواد، قمنا بتطوير توليفة نوع من الخليط، مزيح من المواد الاصطناعية مماثلة لما ينتجه الجسم البشري.
    Este homem... construiu a tua prótese para a perna errada, deixando-te com dois pés esquerdos. Open Subtitles هذا الرجل لقد بنيت الساق الاصطناعية للقدم الخطأ تركك ذلك مع قدمين يسار ؟
    Foi isto que me levou a usar imagens de satélite. TED وهذا حقيقة ما جعلني أستخدم صور الأقمار الاصطناعية.
    Os satélites são um problema tanto para os comprimentos de onda visíveis TED تعد الأقمار الاصطناعية مشكلة على صعيدي الأطوال الموجية المرئية وغير المرئية.
    Falha de sintetização. Calibração necessária. Open Subtitles المعالجة الاصطناعية فشلت" "المعايرة مطلوبة ..
    Livrem-se da artificialidade. Open Subtitles طهروا أنفسكم من الأمور الاصطناعية.
    Manipular próteses com o cérebro como se fossem um membro natural. Open Subtitles استخدام الدماغ للتحكم بالاطراف الاصطناعية كما لو انها طرف طبيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus