Enquanto a greve durar, o Shane Falco é o quarterback. | Open Subtitles | منذ ان بدأ الاضراب, فالكو هو الظهير الربعي للفريق |
Não tínhamos fundos nem sequer recursos e não fazíamos ideia do que uma greve climática envolvia. | TED | لم نملك المال ولا الموارد ولم يكن لدينا أدنى فكرة تمامًا ما الذي يعنيه الاضراب بشأن المناخ حقًا. |
Ouvi dizer que está à espera que a greve termine. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّه سَيُؤجّلُ وينتظر حتى إنتهاء الاضراب |
Foram despejados pela polícia, e estão em greve. Vi isso em Zapata. | Open Subtitles | من قبل الشرطة لذا هم هنا بشأن الاضراب شاهدت ذلك في زاباتا |
E foi ali que pensei que talvez estivesse na hora de fazer estas greves na Alemanha. | TED | وكان الأمر هناك تمامًا حيث شعرت ربما حان الوقت للبدء في الاضراب في ألمانيا. |
- Não! Muito bem. Todos a favor da greve digam "eu"! | Open Subtitles | كل من هم موافقون على الاضراب ليقولوا أجل |
Elsie, não tenho poder para resolver a greve. | Open Subtitles | إلسى ليست لدى القدرة على إنهاء هذا الاضراب |
Quem sabe o que acontecerá depois da greve? | Open Subtitles | واذا قمت بعمل جيد. من يعلم ما قد يحدث بعد الاضراب |
Amanhã a greve acaba. | Open Subtitles | اصغوا الي, في هذا الوقت غدا الاضراب سيتوقف رسميا |
Prendemo-lo por agressão durante a última greve, não foi? | Open Subtitles | جلبتك في مقدمة الضرب في الاضراب الاخير أليس كذلك؟ ـ عندك ذاكرة جيدة ـ وسأقوم بذلك ايضا |
A greve de fome é para mostrar... ..que nós não nos comprometeremos. | Open Subtitles | الاضراب عن الطعام للإظهار بأننا لن نتنازل |
Ou quando tentamos suicidar-nos com greve de fome, aprendeste alguma coisa, certo? | Open Subtitles | او حينما نحاول الانتحار هنا عن طريق الاضراب عن الطعام، لقد تعلمت شيئاً، اليس كذلك؟ هذا ما قلتيه |
Tu não trabalhavas. Nunca furarias um piquete de greve dos construtores de cenários. | Open Subtitles | إذا لم تعمل لا سامح الله، عليك أن تتجاوز الاضراب من أجل البناءون. |
Você compra baixo, faz parar a greve e depois vende. | Open Subtitles | تشتريها بمبلغ قليل، توقف الاضراب تبيعها بسعر مرتفع |
Não sei nada sobre a greve de mineiros da África do Sul. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئا عن الاضراب في جنوب افريقيا |
Ela está a incitar todas as mulheres que trabalham nas soldaduras e no corte de fios a entrarem hoje em greve. | Open Subtitles | هي تجلب جميع عاملات اللحام ومحلات قطع الأسـلاك خارجاً إلى الاضراب اليوم |
Ao apoiarem a greve daquele idiota, vocês já escolheram um lado. | Open Subtitles | بدعمكم طابور الاضراب ذلك فأنت منحازون بالفعل |
Coolidge a anular a greve da Polícia de Boston, | Open Subtitles | كوليدج كسر الاضراب الشرطة بوسطن، |
O pessoal irritado... e ameaças de greve. | Open Subtitles | الأعصاب مشدودة والكلام كثير عن الاضراب |
A equipa de Dallas em peso furou a greve. | Open Subtitles | فريق دالاس بأكمله توقف عن الاضراب |
Não sou bom em greves de fome. | Open Subtitles | نعم ، أنا لست جيداً في الاضراب عن الطعام |