"الاطباق" - Traduction Arabe en Portugais

    • pratos
        
    • louça
        
    • loiça
        
    • louças
        
    Quando acabares os pratos, ajudas a servir à mesa? Open Subtitles عندما تنتهي من الاطباق اتستطيع مساعدتي بموائد الطعام؟
    Tenho a expetativa de que produzir ingredientes, preparar pratos e comer refeições, tudo faz parte da comunhão dos interesses humanos. TED أتوقع أن إنتاج المكونات وتحضير الاطباق وأكل الوجبات كلها أجزاء من التواصل لمصالح البشر.
    Então, equilibras os pratos nestas cabecinhas? Que interessa isso? Open Subtitles إذن ستوازن الاطباق على هذه الرؤوس الصغيرة؟
    Tenho a certeza que a louça vai estar aqui. Open Subtitles أجل متأكد بأن الاطباق ستكون هنا عند عودتك
    Imagino que seja então possível examinar a loiça do apartamento. Open Subtitles هل من الصعب فحص الاطباق الت كانت فى الشقة ؟
    Os pratos ficam nos protectores, empilhados, dez por caixa. Open Subtitles يجب وضع الاطباق بواقيات الاطباق ووضع 10 منها بالصندوق
    Já reparaste como a maioria dos pratos são feitos pelos mesmos três ingredientes? Open Subtitles هل لاحظت ان هذه الاطباق مكونة من ثلاث عناصر
    Agora repara, os pratos significam que irás bloquear quem estiver à tua frente, ou na parte de dentro do teu ombro, se não estiver coberto por um defensor. Open Subtitles الآن انظر الاطباق تعني انك ستقوم بعرقلة ايا كان امامك او من جانب الكتف ان لم يكن لديك مدافع
    Talvez eu lave uns pratos mas não por que tu disse te. Open Subtitles حسناً ربما سوف اخذ هذه الاطباق لكن ليس لإنك قلتِ لي ذلك يا نازية الاطباق المخيفة
    pratos usados no lavatório. 2 semanas de cartas não abertas. Open Subtitles الاطباق تم استخدامها إنّها بحوض المغسلة اسبوعان لم يتمّ جمع الرسائل
    Há um monte de pratos sujos lá no bar. Open Subtitles هناك المزيد من الاطباق القذرة في الحانـة
    Não creio que pratos beges sejam muito la dolce vita. Open Subtitles ان الاطباق البيج لا تعبر عن معنى ان الحياة الجميلة
    Cada um de vocês irá provar um destes quatro pratos deliciosos e identificar a misteriosa proteína. Open Subtitles كل واحداً منكم سيأخذ عينة من هذة الاطباق الاربعة و يحدد البروتين السرى
    Sim, não há como o corpo inteiro ter sido usado para fazer estes 4 pratos. Open Subtitles نعم , محال ان يكون تم استخدام كامل الجسد لصناعة هذة الاطباق الاربعة
    Ajudarei na organização, com os pratos, a fazer chás. Open Subtitles ساساعد في التنظيم ساغسل الاطباق وأعد الشاي
    Posso gritar se quiseres, partir alguns pratos? Open Subtitles يمكنني ان اصرخ عليك ان اردتي؟ او اكسر الاطباق
    E depois de provarem todos os pratos, chegaram a uma conclusão. Open Subtitles وبعد تذوق كل الاطباق اليوم توصلوا الى خيار
    Não és a única que sabe como lavar louça. Open Subtitles انت لست الوجيده التي تعلم كيفيه غسل الاطباق
    Estava a lavar a louça e quando tirei a tampa, caiu-me o brinco. Open Subtitles انا كنت اغسل الاطباق وبمجرد ان سحبت السداده قرطى سقط
    Não é muito difícil lavar louça à mão. Open Subtitles ليس شيئاً صعباً غسل الاطباق باستخدام يديك
    Ele não consegue tirar as calças e eu estou a lavar a loiça. Open Subtitles لا يمكنه حلّ زر بنطاله و أنا أغسل الاطباق
    que não sabe lavar louças na máquina. Open Subtitles لا يعرف كيف يُشغل غسالة الاطباق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus