Mas agora tenho de ver como está o Dom Carlos. | Open Subtitles | لكن الان يجب علي الاطمئنان على حاله دون كارلوس |
Como eu disse, ela saiu bem da cirurgia, mas vou voltar a ver como ela está. | Open Subtitles | كما قلت لك يا سيدي لقد خرجت من الجراحة وهي بخير ولكن يمكنني الاطمئنان على حالتها مرة أخرى |
Eu sei, mas queria ter a certeza que conto com a colaboração de todos. | Open Subtitles | نعم ، أعلم ، لكني أردت الاطمئنان أن الجميع علي أهبة الاستعداد |
Só queria ver se está tudo bem. Hoje foi um pouco estranho. | Open Subtitles | أردت الاطمئنان عليك اليوم كان غريباً بعض الشئ |
Podemos fazer uma pausa? Queria saber se a minha mulher e a minha filha estão bem na clínica? | Open Subtitles | هل يمكننا آخذ راحه ، اريد الاطمئنان على زوجتى و ابنتى فى العياده |
Só a verificar, dupla verificação, a verificar a verificação. | Open Subtitles | أطمئن فحسب، أطمئن ثانيةً أطمئن على الاطمئنان |
Tenho de ir embora, malta. Tenho de ir ver como está o Nathan. | Open Subtitles | علي الذهاب يا رفاق علي الاطمئنان على نايثن |
Queria ver como estás, saber se vais bem. | Open Subtitles | مرحباً أردتُ فقط الاطمئنان عليكِ ولأتأكّد من أنّكِ بخير |
Quem me dera. Mas obrigada por vires ver como estou. | Open Subtitles | آمل ذلك، لكنّي أشكرك على الاطمئنان عليّ. |
Sim, na verdade vim ver, como ela está. | Open Subtitles | نعم، أنا على وشك فعلا ل الذهاب الاطمئنان على طفلها الآن. |
Além disso, queria ver como estavas. | Open Subtitles | بجانب انني, اردت الاطمئنان عليكما |
Tenho de voltar. Só vim ver como está o Carl. | Open Subtitles | يجب أن أعود، كنت أرغب في الاطمئنان على (كارل) |
Só queria ter a certeza que estava bem, senhor. | Open Subtitles | فقط كنت أريد الاطمئنان عليك ، يا سيدي |
Eu queria ter a certeza que estavas bem. E queria pedir desculpa. | Open Subtitles | وددت الاطمئنان عليك فحسب، كما وددت الاعتذار. |
Pode ter a certeza... que vamos eliminar o mal desta pequena e desagradecida planta. | Open Subtitles | يمكننك الاطمئنان... بأننا سنستأصل الشر... من هذه النبتة الصغيرة الجاحدة. |
Já lhe digo tudo o que quiser saber, só preciso de ver se o meu irmão está bem. Volto já, está bem? | Open Subtitles | سأبلغكِ بكلّ ما تريدين، إنّما عليّ الاطمئنان على أخي، سأرجع بعد قليل |
Não contes à tua mãe e não vás ver se ainda lá estão. | Open Subtitles | لكن لا تخبري أمّك بشأنهم ولا تحاولي الاطمئنان عليهم. |
Eu sei que combinamos não usar este número, mas tinha de saber se estavas bem. | Open Subtitles | أعلم أننا اتفقنا أن لا نستخدم هذا الرقم لكنني أردت فحسب الاطمئنان أنك بخير |
Estamos quase lá. Só queria verificar o alcance. | Open Subtitles | نحن بخير حال، وددت الاطمئنان عليكم فحسب. |
O patrão quer verificar o dinheiro. | Open Subtitles | ورئيسه يريد الاطمئنان على المال |
Eu tenho de ir ver uns pacientes. | Open Subtitles | هناك مرضى عليّ الاطمئنان عليهم |
Ele pode falar agora. Achamos que gostavam que ele soubesse que estão bem. | Open Subtitles | هو بحاجة إلى اتصال الآن على الأرجح وفكّرنا في أنكم تريدون الاطمئنان عليه |