"الاعصار" - Traduction Arabe en Portugais

    • furacão
        
    • tornado
        
    • tornados
        
    • tufão
        
    • Twister
        
    E então o furacão passa, e a casa está em muito melhores condições do que normalmente estaria. TED ويأتي الاعصار ويكون المنزل في حال افضل من مايكون عليه في هذه الاوضاع
    Se o furacão continuar em direcção a Savannah... Open Subtitles ذلك الاعصار القوى ما زال فى طريقه الى سافانا
    O furacão continua a avançar para noroeste. Open Subtitles ان الاعصار يواصل اندفاعه تجاه المنطقه الشماليه الغربيه
    É o ponto onde, basicamente, o tornado te chupa para dentro. Open Subtitles ان ذلك هو المقصود انه حيث الاعصار سوف يفتك بنا
    Vamos caçar este tornado ou quer esperar pelo próximo? Open Subtitles هل سنطارد الاعصار ام تريدون اللحاق بالذى يليه
    É um equipamento para estudar tornados. O Primeiro da História. Open Subtitles انها حزمة الية لدراسة الاعصار‏ انها الاولى فى التاريخ
    Mãe, tenho medo se quando estiver a dormir, o furacão apareça sorrateiramente e eu apanhe uma vasectomia. Open Subtitles امي انا خائف اذا نمت ان يتسلل الاعصار ويقوم بإخصائي
    O furacão Norman está prestes a atingir Quahog. Vamos agora entrar em directo com a nossa repórter asiática Open Subtitles الاعصار على وشك ضرب مدينة كوهاغ نذهب لنقل حي مع مراسلتنا تريشا تيكاناوا
    Ok Tom, olha, antes deste furacão aparecer contactei todos os que estavam em exercícios, excepto um. Open Subtitles حسنا اسمعني ياتوم قبل أن يبدأ الاعصار فقد ألغيت كل التدريبات عدا واحدة
    Aquele furacão quase me levantava no ar. Open Subtitles غالبا ما يكون قد رفعها الاعصار من على الأرض
    Uma borboleta bate as asas, e do outro lado do mundo, forma-se um furacão. Open Subtitles فراشة ترفرف باجنحتها وتدور حول الارض.. وبعدها يتشكل الاعصار
    Senhor furacão. Achmed, então o que te aconteceu, exactamente? Open Subtitles ايها الاعصار اخمد , ماذا حدث لك بالضبط؟
    Sem mencionar o terrível furacão. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر الازعاج من عمليات الانقاذ من الاعصار
    "Quero escrever sobre este mundo interessante. "Quero escrever sobre um tornado que vem até à nossa casa TED اريد ان اكتب عن ذلك الاعصار الذي اجتاح منزلنا
    Lembra-te daquele tornado e dá-te como agradecido. Open Subtitles تذكر الاعصار فقط وستكون شاكرا انك بالبيت.
    Os cientistas estudam tornado há tempos mas ninguém sabe o seu mecanismo. Open Subtitles العماء قاموا بدراسات عديدة عن الاعصار لكن لم يعرف منهم احد كيف يعمل
    Isto se abre e aciona centenas destes sensores que medem todas as partes do tornado ao mesmo tempo. Open Subtitles وتنفتح بداخله وتطلق الالاف من هذه المجسات وتقوم معا بقياس كل جزء من الاعصار
    Por dentro, ele tem centenas de sensores que quando acionados dentro do tornado transmitem dados sobre a velocidade do vento pressão e temperatura do ponto de orvalho. Open Subtitles بداخلها يوجد الكثير من المجسات الصغيرة وعندما تطلق داخل الاعصار سوف ترسل لنا معلومات عن سرعة الهواء والضغط
    Então ele caminha até o tornado e diz: "Quer um pouco"? Open Subtitles ثم مشى ببساطة الى الاعصار وقال لنحتسى شرابا
    Se as nuvens continuarem a crescer, teremos um recorde em tornados. Open Subtitles اذا الخلايا استمرت فى التوسع سوف يحطم الاعصار كل الارقام القياسية له
    A rota do tufão dirige-se para nós, e os terramotos submarinos produzem-se uma vez a cada 2 dias. Open Subtitles ان مسار الاعصار قد تحول بالفعل نحونا. والزلازل تحت الماء كانت تحدث مرة واحدة كل يومين.
    A Kate disse que estiveste lá em baixo, no Twister. Open Subtitles (كاتي قالت انك كنت باسفل ( الاعصار الاعصار , اسم المكان لاجتماع مصاصين الدماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus