E com o aproximar da lua cheia, mais crianças desapareceram e eu sabia que o Ritual Supremo estava quase completo. | Open Subtitles | وكلما اقترب موعد أكتمال القمر اختفى المزيد من الاطفال وكنت أدرك ان التحضير للطقس الاعظم أوشك على الانتهاء |
Só estou a tentar impedir o Ritual Supremo. | Open Subtitles | انا فقط أحاول ايقاف الطقس الاعظم من الحدوث |
Acho que, embora desacordamos quanto aos métodos, estamos os dois determinados a impedir o Ritual Supremo. | Open Subtitles | انا خائف بأننا بينما نختلف في الطرق ولكن نحن قررنا أيقاف اقامة الطقس الاعظم |
Ela modifica instantaneamente a vossa estrutura celular e é o maior don que a natureza nos concedeu. | Open Subtitles | انها ستقكوم بشكل مباشر بتغير التركيبة الجزئية لاجسامكم وهي الهبة الاعظم لنا من قبل الطبيعة |
Nem sempre ajuda quando alguém acha que és o maior, e tu não achas que sejas a maior. | Open Subtitles | أنها لا تساعد دائما عندما يقوم شخص ما يعتقد انك الاعظم, وانت لا تعتقد انك الاعظم. |
Os maiores pecados da história humana foram em nome do amor. | Open Subtitles | الخطايا الاعظم بتاريخ البشرية ارتكبت بأسم الحب |
Os maiores que já viveram. | Open Subtitles | الاعظم في ذلك الوقت |
Daqui fala Bill Baldwin do Spectrum em Filadélfia, o local onde se irá travar o Super-Combate ll, com Rocky Balboa, o candidato ao título, e Apollo Creed, o campeão mundial. | Open Subtitles | هذا بيل بالدوين احدثكم اليوم من... ... مِنْالطيفِفيفيلاديلفيا, موقع القتال الاعظم الثّاني... ... مَعروكىبالبوا،المتحدي, وأبولو كريد، البطل العالمي. |
Super-Combate ll. | Open Subtitles | الاعظم الثّاني. |
O Ritual Supremo está quase completo. | Open Subtitles | الطقس الاعظم قارب على الاكتمال |
Contém algum tipo de agente sobrenatural de destruição que se abrirá quando o Ritual Supremo for concluído, | Open Subtitles | ... وانه يحتوي على نوع من ال القوى السحرية المدمرة والذي سيفتح عند أكتمال مراسم الطقس الاعظم |
Impedir o Ritual Supremo? | Open Subtitles | توقف حدوث الطقس الاعظم ؟ |
Elas tentaram o Ritual Supremo. | Open Subtitles | حاولن أقامة الطقس الاعظم |
Mas o Ritual Supremo foi evitado? | Open Subtitles | ولكن الطقس الاعظم ألغي بعدها |
Penso que o maior fracasso da raça humana é abandonarmos mais de mil milhões dos nossos membros. | TED | انا أؤمن بأن فشل الجنس البشري الاعظم يكمن بحقيقة تركنا لاكثر من بليون انسان منا وراء ظهورنا |
Se continuar como começou, será... o maior de todos os tempos. | Open Subtitles | اذا استمريت بالطريقى التى بدأت بها ستصبح الاعظم فى كل العصور |
- Os maiores de todos os tempos. | Open Subtitles | الاعظم على الاطلاق |