Ou, se o iluminarem a partir de cima, torna-se mais sólido. | TED | وان تمت الاضاة من الاعلى .. يمكن ان تبدو صلبة |
A de cima é o Cuff, a outra é o Link. | Open Subtitles | الذى فى الاعلى اسمه كف والذى فى الأسفل اسمه لينك |
Bleichert, chamam-te lá acima ao gabinete do Promotor. | Open Subtitles | يريدون رؤيتك في الاعلى في مكتب المدعي العام |
Traz-me a porcaria dos comprimidos ou eu faço uma denúncia e vais dar um longo passeio lá acima. | Open Subtitles | احضر الحبوب او انني ساكتب تقريرا وستذهب الى الاعلى لمدة طويلة |
Onze? Não percebo. Porque não fazer do dez o mais alto... | Open Subtitles | 11 لاافهم اليس من المفترض ان يكون 10 الاعلى ؟ |
Os Mayas contruiram muitas cidades enormes, algumas com população de cerca de 40,000 habitantes governados pelo líder Supremo, o divino Ahau. | Open Subtitles | المايا بنوا العديد من المدن العملاقة بعضها كان يحتوي على 40000 نسمة حكمت من قبل القس الاعلى , اهوا |
- Escritórios. Deixamos a maior parte dos nossos suprimentos aqui em cima. | Open Subtitles | بشكل رئيسي مكاتب نبقي معظم تجهيزاتنا هناك في الاعلى |
Só que da próxima vez, largamo-lo lá de cima. | Open Subtitles | فقط في المرة القادمة تركناه يذهب الى الاعلى |
Preciso levar uma poltrona para o andar de cima. | Open Subtitles | لدي كرسي اريد ان انقله الى الطابق الاعلى |
Esta frase foi traduzida de alemão para inglês. A de cima, é o original em alemão. | TED | هذه جملة تمت ترجمتها من الألمانية الى الانجليزية التي في الاعلى هي الالمانية |
Se te levar lá acima, eles matam-me se não o fizeres. | Open Subtitles | لو اخذتكِ الى الاعلى هناك هم سوف يقتلونني اذا كنت لاتمانعين |
Então, vai lá acima e tira o Presidente, da cama agora! | Open Subtitles | لذا انت اذهب اليه في الاعلى وأيقظ مؤخرة الرئيس من السرير الان |
- Ela o seguiu até lá acima. | Open Subtitles | لقد تبعتها هناك الى الاعلى - هل اخبرتك ذلك ؟ |
Já não estou a perseguir-te. Por favor, não subas mais alto. | Open Subtitles | انا لن اطاردكَ بعد الآن رجاءً ، لاتذهب إلى الاعلى |
Quem tem mais dinheiro é quem fala mais alto, dominando o ambiente visual e mental. | TED | فمن يملك المال الاكثر .. هو الذي يملك الصوت الاعلى ويسيطر على التعبير المرئي والصوتي |
O que vêem aqui neste gráfico de resistência é que quanto mais alto o ponto preto mais resistente é a seda. | TED | ما تشاهدونه هنا على رسم الصلابة ان الاعلى هي النقطة السوداء على الرسم, الاعلى هو الأصلب |
E meu Deus, protege o nosso comandante Supremo de campo e o nosso comandante-chefe em Washington DC. | Open Subtitles | ويا الهي، احم قائدنا في المعركة وقائدنا الاعلى في العاصمة واشنطن |
Que pena a arte ser tão indiferente à moralidade do artista, de outro modo, serias Supremo, inalcançável, inimitável. | Open Subtitles | كم هو مؤسف أن الفن لا يكترث بالقيم الشخصية وإلا فإنك ستكون الاعلى بعيدا عن اي منافسه ولايمكن الوصول اليك |
Os enviados do Chanceler Supremo desejam respeitosamente ir imediatamente a bordo. | Open Subtitles | مع كامل احترامنا إن مبعوثى رئيس الوزراء الاعلى يرغبان بالهبوط على الفور |
Dho Tarap é uma das comunidades em maior altitude do planeta. | Open Subtitles | دهو تاراب واحدة من المجتمعات الاعلى على الارض. |
O piso superior foi encerrado por redução de orçamento. Está totalmente abandonado. | Open Subtitles | الدور الاعلى تم اغلاقه بسبب نقص الميزانية إنه مهجور بشكل تام |
Temos as coisas tradicionais como o gás pimenta, — o "OC spray", ali em cima — as pistolas de eletrochoques, aqui. | TED | بخاخ او. سي. يأتي في مقفدمة هذا الصنف او الصاعق هنا هذا الشيء في الاعلى هو هو ليزر مبهر |
aqui em baixo está a caixa cinzenta, e no topo vêem os centrifugadores. | TED | في الاسفل ترون العلب الرمادية وهناك في الاعلى ترون اجهزة الطرد المركزي |
e eu estou a perder-vos. Descobrimos que as pessoas que partem da grande escolha para a pequena escolha estão constantemente a carregar no botão "padrão". | TED | ما سوف تجدونه ان الاشخاص الذين ينتقلون من الخيارات الاعلى الى الخيارات الاقل يضغطون الزر الافتراضي مرارا وتكرارا |