E aqueles que viram essas profundezas... nunca mais vieram à superfície. | Open Subtitles | ومَن رأى تلك الاعماق من قبل لم يعاودوا الصعود منها |
Acabei por levar cientistas espaciais connosco até às profundezas. | TED | ولكن ما كنت أرمي إليه حقا هو أخذ علماء الفضاء معنا الى الاعماق |
Repito. Há salpicos na água. Carga de profundidade a caminho. | Open Subtitles | اكرر اصوات ارتطام في الماء قنابل الاعماق تتجه نحونا |
Palavras dessas matam uma tripulação mais rápido que uma carga de profundidade. | Open Subtitles | انا اعرف . تلك الثلاث كلمات ستقتل الطاقم وكانها قنبلة فى الاعماق |
Ela cantava, e contemplava a pálida luz do sol que apenas podia filtrar-se nas profundidades. | Open Subtitles | تبحث عن اشعة الشمس الباهتة التي استطاعت أن تعبر الى الاعماق |
Vamos, vejam esta beleza dos mares. Uma verdadeira sereia das profundidades. | Open Subtitles | هيا، القي نظرة على هذه السمكة المنفوخة عروسة بحر حقيقية من الاعماق |
E deixe-se ir mais e mais profundamente... até ao encontro do meu. | Open Subtitles | و اتركى نفسك تذهب الى الاعماق لمقابلة نغمتى |
Quero que vás àqueles das profundezas de forma a aniquilar o trabalho do teu protótipo! | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي إلى هؤلاء الذين في الاعماق من أجل أن تقضي على عمل نموذجك الأصلي |
Assustador quanto às suas profundezas inexploradas, mas uma fonte constante de admiração e espanto. | Open Subtitles | شاقة فى أستكشاف كل الاعماق الغير مكشوفة لكنه مصدر دائم للاعجاب والروعة |
Correntes de água fria vindas das profundezas, trazem nutrientes a partir do fundo do mar. | Open Subtitles | ابار المياه الارده حتى في الاعماق جلبت العناصر الغذائيه معها من قاع البحر |
Há outra Terra nas vastas profundezas do espaço? | Open Subtitles | هل هناك ارض آخري في الاعماق العظمى من الفضاء |
Puxai os seus ossos para as vossas profundezas para descansarem ao lado dos seus ancestrais e filhos. | Open Subtitles | واحمل عظامه فى الاعماق لترتاح بجانب اجدادة وابائة |
Nas profundezas, outra estranha besta. | Open Subtitles | خارجاً من الاعماق نجد وحش غريب آخر |
Reflicta ondas de rádio de um localizador RFID com um localizador modificado de profundidade digital, e pode seguir o que quiser sem ter que chegar muito perto. | Open Subtitles | نشاط المواجات الصوتية من على جهاز للتعقب مع تعديل ألكتروني لإكتشاف الاعماق وستستطيع تقفي آثر أي شخص تريده |
O navio não pode ir mais além, porque a baixa profundidade o faria encalhar. | Open Subtitles | لايمكن للمركب ان يذهب ابعد من ذلك لان الاعماق الضحلة قد تتسب بجنوحه |
Acho que as mulheres podem ser perigosas em qualquer profundidade. | Open Subtitles | النساء اخطر من كل الاعماق |
Talvez seja o efeito da pressão nesta profundidade. | Open Subtitles | ربما يكون تاثير ضغط الاعماق. |
Ele mostrou-nos como plantar sementes, e as diferentes profundidades, e o meu irmão e irmã, quando estavam por aqui, nós ficávamos a regar, a semear e tudo o resto. | Open Subtitles | ارانا كيف نزرع البذور وكل الاعماق المختلفة واخي واختي عندما كانا لايزالني هنا |
Desde o meu primeiro mergulho num submersível de grandes profundidades, em que desci, desliguei as luzes e vi o espetáculo de fogo-de-artifício, que sou viciada em bioluminescência. | TED | منذ اول غوص عمق قمت به بغواصة عندما ذهبت الى الاعماق ورايت هذه الاضواء والتي تشبه الالعاب النارية لقد اصبحت مهووسة الضوء الحيوي |
Deixe-se ir... profundamente. | Open Subtitles | اترك نفسك تذهب بعيدا, بعيدا في الاعماق أربعة. |