Sim, suicídio. Sabes como os feriados podem ser tristes. | Open Subtitles | . نعم ، إنتحار . تعلمين مدى صعوبة الاعياد |
Embora as panelas de ferro vendam mais perto nos feriados. Sim. | Open Subtitles | ولا تنسـى ايام الاعياد لانه يكثر الطلب على القدور الكبيرة لشوي الدجاج التركي |
São tantos feriados judeus, não posso procurá-los todos na Wikipédia. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الاعياد اليهودية، انا لا استطيع البحث بويكيبيديا عنهم جميعا |
E em meados de Abril começa a preparação, para o feriado mais importante. | Open Subtitles | ثم التحضيرات تبدأ في منتصف أبريل لأهم الاعياد |
Estava disposta a abrir excepções para as festas, aniversários, problemas de saúde de familiares. | Open Subtitles | كنت مستعدة لأدعك تعودين في الاعياد و أعياد الميلاد و في حالة مرض أحد من عائلتك |
Ehlert queria estar aberto, para não enfrentar as festividades sozinho. | Open Subtitles | لانه لايريد قضاء الاعياد وحيداً إجلسي معي ،فرانسيس |
E pedimos-te para que cuides de nós nesta época festiva, de modo a que nós nunca esqueçamos o quanto afortunados somo. | Open Subtitles | و نرجو ان ترعانا خلال موسم الاعياد هذا لكي لا ننسى ابدا كم نحن محظوظون |
Quando obrigaste o Jimmy a parar de celebrar os feriados menos importantes, sentiu-se pressionado a exagerar no Natal para que a Hope tivesse coisas que as outras crianças têm. | Open Subtitles | عندما جعلتي جيمي يوقف من الاحتفال بجميع الاعياد شعر بالضغط من اجل توفير الاغراض لهوب |
Aposto que os feriados devem ser muito complicados. | Open Subtitles | انا متاكدة من ان الاعياد معقدة جداً |
A equipa de cozinheiros não pára nem nos feriados. | Open Subtitles | الطهاة اوقفوا كل شئ من أجل الاعياد |
Já que a decisão de parar de celebrar os feriados menos importantes foi tua, a pressão também te afetou. | Open Subtitles | بكل الاعياد الضغط وصلك انت ايضا |
- Os feriados não... | Open Subtitles | القادمة وكل شيء، والاعياد الاعياد |
Seja como for, a minha família não celebra estes feriados. | Open Subtitles | علي كل حال عائلتي لا تقضي عطلات الاعياد |
O meu pai chamou-me nos feriados. | Open Subtitles | والدي اتصل بي خلال فترة الاعياد. |
Em feriados, concertos e festas. | Open Subtitles | في الاعياد , الحفلات |
Já é bem sossegada nos feriados. | Open Subtitles | -اجل , انها حقا هادئة مع الاعياد |
Eu só... fico um bocado assim perto dos feriados. Porque... | Open Subtitles | هذا ما يحدث لي عند الاعياد |
- E eu adoro isso em ti, mas sei que a tua visita não tem nada a ver com o feriado. | Open Subtitles | وأنا أحب ذلك قيك، لكنني أعرف أن زيارتك لا علاقة لها بعطلة الاعياد. |
Ela só está animada com o feriado. | Open Subtitles | وهي متحمس فقط حول عطلة الاعياد. |
Com o feriado a minha agenda tem estado um caos... | Open Subtitles | مع الاعياد ساكون حرة، لذلك ... |
Parece que queres que me deprima nestas festas. | Open Subtitles | ماكس ، أشعر انك تريدين مني ان اكون مكتئبة حول الاعياد |
- Só nas festividades. | Open Subtitles | فقط في أيام الاعياد |
Devido à época festiva e ao teu comportamento hoje, vou dar-te o original máximo romano de 40 chicotadas. | Open Subtitles | وعلى حساب الاعياد وسلوكك اليوم سأجلدك الحد الأقصى الأصلي عند الرومان وهو40 جلدة |