Não foi devido às acusações de violação em Atlanta? | Open Subtitles | لم يكن لذلك علاقة بتهم الاغتصاب في أتلانتا؟ |
Isto não são sintomas de uma "droga de violação". | Open Subtitles | هذه ليست أعراض مخدر الاغتصاب في إطار المواعدة. |
Isto não é uma típica "droga de violação". | Open Subtitles | و هذا ليس مخدرك النموذجي الاغتصاب في إطار المواعدة. |
Ele salvou-me do celeiro de violação quando ainda era feito em madeira. | Open Subtitles | أنقذني من حظيرة الاغتصاب في السابق عندما كانت لازالت مصنوعة من الخشب |
A palavra "violação" não ressoava na minha mente como deveria, e não me estava a massacrar-me com a memória da noite anterior. | TED | لم تتردّد كلمة "الاغتصاب" في عقلي كما كان ينبغي لها أن تكون، ولم أعذّب نفسي بذكريات الليلة السابقة. |
Sabe o que é considerado violação segundo a lei? Sim. | Open Subtitles | اتَعْرفُ معنى الاغتصاب في القانونِ؟ |
Miss Tobias, na noite da violação no The Mill... | Open Subtitles | رجا" اجلسي انسه توبياس في لليلة الاغتصاب في الطاحونة |
Possivelmente haja resolvido a violação em sua cabeça. | Open Subtitles | تَبدو كأنكَ استوعبتَ الاغتصاب في عقلِك |
- E violação. | Open Subtitles | و الاغتصاب في المواعدة |
Também tem uma acusação por violação na Lituânia, mas a vítima retirou a acusação. | Open Subtitles | لديه أيضا تهمة الاغتصاب في (ليتوانيا) ولكن الضحية اسقطت التهمة |
Médicos pelos Direitos dos Humanos — aqui estamos a sair um pouco do campo da saúde — estão a juntar-se, e a treinar pessoas para fazer exames de violação no Congo, onde isto é uma epidemia, uma epidemia horrível. Estão a usar o nosso "software" para documentar as provas que encontram, incluindo fotografias, de modo a levar os criminosas perante a justiça. | TED | أطباء من أجل حقوق الإنسان -هذا موضوع يبتعد قليلاً عن مجال الصحة- يدربون الناس ليقوموا بإجراء فحوصات الاغتصاب في الكونغو , حيث هذا الأمر منتشر كالوباء وباء فظيع ويستخدمون تطبيقنا ليوثقوا الأدلة التي يجدونها , بما فيها الصور ليتمكنوا من جلب مرتكبي هذه الجرائم للعدالة . |