"الافريقية" - Traduction Arabe en Portugais

    • africana
        
    • African
        
    • africano
        
    • africanos
        
    • África
        
    Cala a boca com essa merda de ladainha africana. Open Subtitles أيها الزنجي أخرس مع تلك اللكنة الافريقية
    Os aviões dos EUA bombardearam, hoje, certas cidades na Guiné... após informações de que o regime militar daquela nação africana... tinha retomado secretamente o seu programa de armas químicas. Open Subtitles قصفت الطائرات الأمريكية اليوم مواقع مختارة فى غينيا, وقد تصرفوا بذكاء حيث قام جيش الدولة الافريقية سراً باستكمال برنامج أسلحتها الكيميائية
    Porém só temos o African Queen para este serviço. Open Subtitles لا احد في افريقيا غيري عزيزك انا يمكننا الحصول علي رأس بخار جيده للملكة الافريقية
    Então, pus os dois cilindros nos arcos... da African Queen, próximos a linha d'água. Open Subtitles واخذت عندها الاسطوانتين ووضعتها بشكل قوس في الملكة الافريقية تحت بمحاذاة خط الماء
    Esta é a Radio Freedom, a voz do Congresso Nacional africano, o aclamado movimento revolucionário da África do Sul. Open Subtitles هذه اذاعة الحرية صوت الامة الافريقية المناضلة من جنوب افريقيا وقت التحرك الثوري
    Comecei a recolher fotografias aéreas de arquitectura de nativos americanos e do Pacífico Sul; só os africanos é que eram fractais. TED بدأت بجمع صور فضائية لفن العمارة لسكان أمريكا الأصليين و جنوب المحيط الهادي, وحدها العمارة الافريقية كانت تحوي كسريات.
    Há uma indústria de ecoturismo em África com receitas anuais de 60 mil milhões de euros. TED وهناك ما يقارب 80 مليار دولار معتمد على ذلك حيث السياحة الافريقية تستمد قوتها من هذا النظام البيئي
    Zona de guerra africana! Barco da morte! Open Subtitles الحرب الافريقية على سفينة الموت
    Hoje em Mogadishu 40 pessoas foram mortas por soldados rebeldes ao tentarem escapar do genocídio que fugiu do controle na base africana. Open Subtitles اليوم في مقديشو تم ذبح 40 شخص من قبل جنود من المتمردين بسبب محاولة هروبهم الإبادة الجماعية التي ظهرت في الامة الافريقية وحدها
    Podemos arranjá-la nas raízes de uma planta africana que nem consigo pronunciar, mas a fonte mais pura são as glândulas pituitárias humanas. Open Subtitles الآن، بإمكانك الحصول عليها من عصارة جذور هذه النبتة الافريقية ،بجد لا يمكنني حتى لفظها لكن أنقى مصدر هو الغدد النخامية للإنسان
    Saltando de um lado ao outro tratando de escrever essa coisa africana quando só tinha de continuar com a narrativa que significava tanto para todos nós. Open Subtitles يقفز هنا وهناك امام وخلف يحاول كتابة هذه الاشياء الافريقية رغم ان كل ماعليه فعله فقط ماعلي الراوي فعله عنا هذا كثيرا لكل منا!
    Eles voltarão, e vão procurar o African Queen. Open Subtitles -سيعودون , حسنا يبحثون عن الملكة الافريقية.
    Bem, nós temos o African Queen. Open Subtitles حسنا ،حصلنا علي الملكه الافريقية.
    E no African Queen. Open Subtitles وفي الملكة الافريقية.
    Há também Veneza Cataratas do Niágara safari africano. Open Subtitles انظر, انظر, هناك أيضاً فينيسيا شلالات نياجرا السافاري الافريقية
    E este sou eu com o dedo no cu dum rapaz africano. Open Subtitles وهذا هو لي معي إصبع حتى الحمار صبي الافريقية.
    O continente africano. TED هناك القارة الافريقية.
    E vejam agora, os primeiros países africanos estão a entrar. TED انظروا الان الى الدول الافريقية .. التي تتقدم هنا
    Muitos de vocês conhecem os talentos dos africanos, mas poucos são os que vão à escola. TED العديد منكم قد شاهد بعض المواهب الافريقية لكن قلة فقط من هذه المواهب استطاعت ارتياد المدارس
    Vejam. Mesmo se olharmos para África. Estes são os países africanos. TED انظروا حتى في افريقيا هذه هي الدول الافريقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus