"الافضل ان يكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor que seja
        
    • É bom que tenha
        
    • É bom que esteja
        
    E se vão me comer, é melhor que seja alguém com mais de 21 anos. Open Subtitles ولو كنت سيتم اخفاقي من الافضل ان يكون شخص فوق ال21
    Com o tempo todo que gasta neste artigo, é melhor que seja bom, cara. Open Subtitles مع كل هذا الوقت التي تمضيه في هذا المقال من الافضل ان يكون رائعا
    É melhor que seja bom, Rashe. Open Subtitles من الافضل ان يكون جيدا..
    É bom que tenha alguma coisa dentro dessa caixa. Open Subtitles حسنا , الافضل ان يكون هناك شئ بالداخل
    Sim, verifiquei. É bom que esteja fresca. Open Subtitles القد فعلت- من الافضل ان يكون جديد-
    É melhor que seja mais que isso. Open Subtitles من الافضل ان يكون اكبر من ذلك
    Dr. Marks. É melhor que seja bom. Open Subtitles د(ماركز)من الافضل ان يكون الاتصال ذا نفع
    melhor que seja uma doença mortal, DiNozzo. A mãe de Josh ligou. Open Subtitles (من الافضل ان يكون مرض قاتل، (دينوزو
    É bom que tenha. Open Subtitles من الافضل ان يكون عنده تأمين
    É bom que tenha morrido alguém. Open Subtitles الافضل ان يكون احدهم ميتا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus