Não, porque eu ainda penso... que É bom, mas seria muito melhor, se fosse mais lento, mas tivesse facas a sair das rodas. | Open Subtitles | لا , لإني لازلت اعتقد هذا جيد ولكن من الافضل لو كانت ابطأ قليلاً ولو كان هناك سكاكين تمتد خارج العجلات |
Seria melhor se não tivesses regressado, Talby. | Open Subtitles | كان من الافضل لو لم تأت إلى هنا يا تالبي |
O que este carro está a dizer ao cuspir vapor de combustível é que funcionaria muito melhor se reduzires a mistura. | Open Subtitles | الى ما تقوله السيارة لك انا اسرب بخار الوقود واود ان اسير على النحو الافضل لو قمتم بزيادة خليط الوقود |
Acho que concordaríamos que seria melhor se não estivesse aqui. | Open Subtitles | .اعتقد باننا متفقون انه من الافضل لو لم اكن هنا |
Seria melhor se a bruxa nunca soubesse a verdadeira extensão dos seus poderes. | Open Subtitles | سيكون من الافضل لو أن الساحرة لم تعلم ابداً القدرة الحقيقية لقوتها |
Mas acho que seria melhor se fizéssemos uma investigação independente, de fora da Agência. | Open Subtitles | لكنني ارى انه من الافضل لو اننا قمنا بتحقيق مستقل من خارج الوكالة |
Seria melhor se esperasse no parque de estacionamento. | Open Subtitles | ربما يكون من الافضل لو انك انتظرت في موقف السيارات |
Digo, poderíamos continuar a conversar, mas acho que seria melhor, se nos abraçassemos. | Open Subtitles | اقصد , نستطيع الاستمرار بالحديث لكن اعتقد انه من الافضل لو تعانقنا |
Seria melhor se fosse tão culpado quanto eu. | Open Subtitles | سيكون من الافضل لو تكون مذنب مثلى |
Não seria melhor se me fosse embora? | Open Subtitles | هل سيكون من الافضل لو انني أغادر؟ |
E esta é a maneira mais rápida de fazer-me amigo dele. Não seria melhor se nós os dois, nos infiltrasse-mos no grupo dos miúdos fixes? | Open Subtitles | وهذه هي الطريقة المثلى لكي يثقوا بي - اليس من الافضل لو كنا معا بدل كل واحد لوحده - |
Era melhor se pudéssemos filmar. | Open Subtitles | سيكون من الافضل لو قمنا بتصويرها |
Sabes porque é que estamos sentados no carro e não a ir até a porta? Era melhor se pudéssemos... | Open Subtitles | هل تعلم لما نحن جالسين بالسياره ولا نقوم بالدخول مباشرة؟ ...أجل,انه من الافضل لو استطعنا |
Quando paramos o carro, disse que era melhor se eu fosse a rapariga e... e isso alegrou-me, porque eu não sabia o que fazer. | Open Subtitles | عندما اوقفنا السيارةr, قالت من الافضل لو كنت انا فتاة و... .... |
Seria melhor se o acalmassem. Entendido. | Open Subtitles | و من الافضل لو تهدأه |
Ela pensou que talvez fosse melhor se nós... | Open Subtitles | ...تعتقدُ انهُ من الافضل لو أننا |
Que seria melhor se eu estivesse morto. | Open Subtitles | وانه من الافضل لو مت |
Será melhor se nós... | Open Subtitles | من الافضل لو محينا بسرعة |
Christian, penso que seria melhor se saísses. | Open Subtitles | (كريستيان), أعتقد من الافضل لو رحلت |