"الافضل لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor
        
    • mim
        
    Ouve, estive a pensar e acredito que seria melhor se nos mudássemos. Open Subtitles اسمعي , كنت افكر بالامر اعتقد انه من الافضل لي الرحيل
    É melhor tomar os meus fluidos contra a SIDA. Open Subtitles من الافضل لي شرب دواء الرشح والانفلونزا والايدز
    Agora que andam atrás de mim, acho que é melhor ir-me embora. Open Subtitles الآن بما أن الرجل يلاحقني, أعتقد أنه من الافضل لي أن أرحل.
    Quero dizer, não há ressentimentos, apenas sinto que isto é o melhor para mim e é o melhor para aqueles imbecis cancerosos. Open Subtitles انا اعني , ليس هناك ذغائن لكن انا اشعر ان هذا من الافضل لي والافضل لهؤلاء الاوغاد
    Posso te emprestar a minha carrinha por agora. Eu... Eu ando melhor a pé, de qualquer forma. Open Subtitles تستطيع ان تستعير سيارتي في الوقت الحالي سأتنقل ماشيا علي اقدامي من الافضل لي
    É melhor invadir e proteger a prova pois é a minha tarefa. Open Subtitles حسناً من الافضل لي النزول للغواصه وتأمين الادله ، لان هذه عمليتي.
    Acho que é melhor o Ethan e eu irmos embora. Open Subtitles أعتقد أنه من الافضل لي ولــ "إيثان" أن نرحل
    Contei ao meu chefe o que se passa e achámos melhor pedir uma licença até pôr a cabeça em ordem. Open Subtitles لقد اخبرت الرئيس بما كان يحدث. ولقد قررنا انه من الافضل لي الحصول على اجازة طبية حتى استعيد توازني
    Era melhor para mim se te fosses embora. Open Subtitles سيكون من الافضل لي ان تغادري الان
    Ele fez o que acha melhor para mim. Open Subtitles انه يفعل الامور التي يظن انها الافضل لي
    É melhor para mim ficar de serviço. Open Subtitles من الافضل لي لو أني متواجد بالعمل
    Era melhor para mim fingir ser a sua... Open Subtitles كان من الافضل لي ان اتظاهر ان اكون
    Talvez seja melhor eu ir indo também. Open Subtitles من الافضل لي ان اذهب.
    Não será melhor eu protegê-lo? Open Subtitles أليس من الافضل لي ان احميه
    Acho melhor venderes as acções da Gautuma. Open Subtitles حسناً، اعتقد انّه من الافضل لي ان ابيع (تلك الاسهم الخاصة بـ(جاوتوما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus