"الاف من" - Traduction Arabe en Portugais

    • milhares de
        
    • centenas de
        
    Conduzi milhares de homens para a batalha com tudo, desde cavalos a espadas até artilharia e tanques. Open Subtitles لقد قدت الاف من الرجال الى المعركة بكل شئ من الخيول والسيوف إلى المدفعية والدبابات
    Todos os dias, milhares de jovens russos, às vezes sem nenhuma arma ou treino militar, são desembarcados nas margens do rio. Open Subtitles كل يوم الاف من الشبان الروس ومن دون اى اسلحه احيانا او حتى تدريب عسكرى ينزلون على ضفتى النهر
    Nos Estados Unidos da América, nos últimos 100 anos, os rendimentos aumentaram 30 vezes, e centenas de milhares de pessoas saíram da pobreza. TED في الولايات المتحدة خلال المئة سنة الماضية تضاعف الدخل تلاثون مرة و مئات الاف من الناس خرجوا من مرحلة الفقر
    Todos estes milhares de velas que as pessoas tinham acendido. TED كل هذه الشموع، عدة الاف من الشموع التي اوقدها الناس وقدمها لهذه.
    Eram centenas de garras, garras longas, a tentar agarrá-lo, a tentar pará-lo e segurá-lo para o oferecerem à coisa. Open Subtitles لقد كانت الاف من المخالب مخالب طويلة ، تحيط به تحاول أن توقفه وتمسكه لأجل ذلك الشيء
    milhares de pessoas por todo o país que podiam fazer a apresentação por ele. Porque ele não consegue estar em 100 ou 200 ou 500 cidades cada noite. TED بواسطة الاف من الناس حول الوطن من الذي قدمه للناس الانه لايستطيع ان يكون في 100 او 200 او 500 مدينة في ليلة واحدة
    Tenho milhares de dolares no bolso. Sem isso, eles nao sairao. Open Subtitles لدى عدة الاف من الدولارات هنا, وبدونها لن يرحلوا ولن يخرجوا
    milhares de caras escreveram, ligaram, tentando que fosse readmitido. Open Subtitles الاف من الرجال كتبوا لنا و اتصلوا يحاولون اعادتك
    milhares de americanos à procura de ouro... vão viajar através destas montanhas... à procura de uma vida melhor... passando por...aqui... mesmo. Open Subtitles الاف من الامريكين الباحثين عن الذهب سيسافرون عبر هذه الجبال في طريقهم لحياة جديدة
    Mas de tantos em tantos milhares de milénios, a evolução dá um salto. Open Subtitles لكن كل بضعة الاف من ملاين الاعوام يقفز التطور
    Agora, isso faz-se na rua, por alguns milhares de dólares. Open Subtitles ممكن أن تفعل هذا نظير بضعة الاف من الدولارات هذه الأيام
    milhares de alienígenas sugadores de vida em naves espaciais avançadas a caminho para nos destruírem e nós temos 200 pessoas, na maioria cientistas que nunca dispararam uma arma. Open Subtitles هنالك عده الاف من الفضائين فى سفنهم المتطوره قادمون لتدميرنا و نحن لدينا 200 فرد اغلبهم من العلماء ممن لم يطلقو نار فى حياتهم من قبل
    Todos os anos em Janeiro, milhares de pinguins machos vão para o oceano para se alimentar. Open Subtitles كل رحله الاف من البطاريق الذكور يذهبون للمحيط للتغذيه
    Suficientemente grande para albergar milhares de pessoas. Open Subtitles ما كبر هذا المبنى؟ كبير بما يكفي لاتساع عدة الاف من الناس
    Um homem foi o responsável por ajudar a salvar dezenas de milhares de vidas, e o outro ajudou a matar milhões. Open Subtitles رجل واحد كان المسؤول عن مساعدة وأنقاذ عشرات الاف من الارواح ورجل أخر ساعد على قتل الملايين
    Nos anos 70, havia milhares de matadouros nos Estados Unidos, e, hoje em dia, temos 13 matadouros que preparam a maior parte da carne de vaca que é vendida nos Estados Unidos. Open Subtitles في السبعنيات كان هناك الاف من المذابح في امريكا اليوم فقط 13 مذبح
    O hambúrguer atual, contém pedaços de milhares de animais diferentes que são moídos em forma de hambúrguer. Open Subtitles هامبورجر اليوم الهامبورج الواحد فية الاف من اوصال القطيع الواحد تفرم ليصبح لديك الهامبورجر
    Não vim para lutar contigo.Tenho milhares de outras pessoas que planeio matar. Open Subtitles لست هنا لأقاتلك لدى الاف من الناس أخطط لقتلهم
    Estamos a falar de milhares de graus. Open Subtitles لا يمكن ان يصح هذا. لقد تحدثنا عن الاف من الدرجات المئوية
    Claro que isso poderia levar à paragem total dos trabalhos e isso custaria não sei, umas centenas de milhares de dólares por dia? Open Subtitles بالطبع سيؤدي ذلك إلى غلق المشروع بالكامل وسيكون ذلك بمثابة ماذا؟ مئات الاف من الدولارات كخسائر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus