"الاقراص" - Traduction Arabe en Portugais

    • discos
        
    • comprimido
        
    • os comprimidos
        
    • disco
        
    • pílulas
        
    • formatou
        
    Usam magnésio nos discos e à volta da RAM. Queima-se a 4000 graus. Open Subtitles يستخدم المغنيزيوم حول الاقراص والرام ويحترق بدرجة حرارة 4000
    Estes discos só podem ser lidos num computador especial. Open Subtitles أوووه , هذه الاقراص لا يمكن تشغيلها الا على جهاز كمبيوتر خاص
    Todos os discos rígidos, cartões de memória e peças de memória foram removidos, apagados. Open Subtitles ,كل الاقراص الصلبه بطاقة الذاكره و اجزاء من الذاكره تم إزالتها و محوها
    Se quiser, tome já um comprimido. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ واحدة من هذه الاقراص الان لو تريد
    Se não tomar os comprimidos, a contusão será meu menor problema. Open Subtitles ,اذا لم أأخذ هذه الاقراص الكدمات ستكون اقل مشاكلي حينها
    E o governo quer este disco de novo em mãos seguras. Open Subtitles وحكومتنا تريد ان تسترد هذه الاقراص فى ايدى آمنه
    pílulas. malditas pílulas. Open Subtitles الاقراص اين الاقراص
    Alguém entrou aqui e formatou o disco. Open Subtitles شخصُ ما دخل هنا ومسح محرك الاقراص بالكامل
    Eu vi melhor os discos dentro dele. - Sim. Open Subtitles امنعت النظر في الاقراص الدائرية داخل الآلة
    Preciso que pares de fazer isso e leves esses discos corrompidos à Blank Disk Recovery na 36ª com a 5ª. Open Subtitles حسناً, اريدك ان تتوقف عن فعل هذا وان تأخذ هذه الاقراص المعطوبة لاستعادة الاقراص الفارغة بالسادس والثلاثين , والخامس
    E não podia ter escorregado cá para fora e ter ficado ao pé da tua pasta, ao pé dos outros discos? Open Subtitles من الممكن انه انزلق و كان بجانب حقيبتك مما يعنى انه كان بجانب كل الاقراص الصلبه التى تخلصنا منها ؟
    A produção terá os discos para expedição dentro de uns meses. Open Subtitles حسنا, مصانع الانتاج ستكون قادرة على شحن الاقراص في غضون هذا الشهر
    Vamos, antes que acabem os discos. Open Subtitles دعينا نذهب قبل ان تنتهي الاقراص
    Já vêmos os discos. Open Subtitles حصلنا على الاقراص
    Talvez o comprimido funcione melhor em ti porque tu, meu amigo, estás numa metamorfose biológica. Open Subtitles ربما تعمل الاقراص معك بشكل جيد لانك ياصديقي في ذروة التحول البيولوجي
    É hora de tomares outro comprimido, fofinho. Open Subtitles حان وقت المزيد من الاقراص عزيزي حقا ؟
    O seu comprimido, Rosemary. Open Subtitles الاقراص روزماري
    Sê simpático. Tira os comprimidos de meu bolso e põe um debaixo da minha língua. Open Subtitles انت ، كن رياضيا ، خذ واحدة من الاقراص وضعها تحت لساني
    - Sem dúvida. Como sabe que ela toma, de facto, os comprimidos? Open Subtitles بالتاكيد وكيف تتأكد من انها تأخذ الاقراص بالفعل ؟
    Voltei a tomar os comprimidos para não ficar de novo doente. Open Subtitles يجب ان آخذ تلك الاقراص لكي لا تسوأ حالتي
    Está tudo bem, eu tomo pílulas. Open Subtitles جيد ولكنى اتناول الاقراص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus