"الاكاذيب التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • mentiras que
        
    E, por último, vamos conhecer Grace Clayton, uma jovem que acreditou nas mentiras que este publicitário lhe contava, nunca se apercebendo do preço que o preço a pagar iria ser a sua própria trágica morte. Open Subtitles واخيرا سوف تعرفون عن جريس كلايتون فتاه شابة صدقت الاكاذيب التي يبيعها الرجل
    Ele acha que sabe a verdade acerca de ti. Mas, tudo o que ele sabe são as mentiras que tu lhe contaste. Open Subtitles ولكن كل ما يعلم هي الاكاذيب التي اخبرتيه اياها
    As mentiras que te contam, as mentiras que tu dizes, a insegurança constante. Open Subtitles الاكاذيب التي قلتها ، الاكاذيب التي عليك ان تقوليها ، انعدام الامن المستمر
    Não podes continuar a acreditar nas mentiras que o teu governo te diz. Open Subtitles لماذا تستمع اليها ؟ لا يمكنك ان تصدق الاكاذيب التي تخبرك اياها حكومتك
    E as mentiras que dizes para conseguires obter qualquer merda que queiras. Open Subtitles و الاكاذيب التي تقولها لتحصل على ما تريده
    Infelizmente, Alison, com as mentiras que contaste, mesmo que as tuas amigas acreditem, dificilmente o júri vai acreditar. Open Subtitles للاسف، اليسون، مع كل تلك الاكاذيب التي قلتها حتى لو ان صديقاتك قاموا بتصديقك سيكون صعباً على هيئة المحلفين
    Manteve segredos nas minhas costas Todas as mentiras que contaste Open Subtitles ♪ كان يخفي بعض الاسرار ♪ ♪ كل الاكاذيب التي قلتها ♪
    Sejam quais forem as mentiras que o James te contou... Open Subtitles ايا كانت الاكاذيب التي اخبرك بها جيمس... انها ليست اكاذيب
    Quando o Taylor saiu, desejei que as mentiras que contei tivessem ido com ele, e a partir daquele momento, podia viver livre e honestamente com a minha família. Open Subtitles عندما غادر تايلر __ تمنيت الاكاذيب التي قلتها تذهب معه وبعدها سوف اعيش حياة آمنة بصدق مع عائلتي
    Todas as mentiras que tenho dito, até a mim própria. Open Subtitles جميع الاكاذيب التي حكيتها حتى على نفسي.
    Isto é pelas mentiras que contaste ao Britt. Open Subtitles -ذلك من اجل الاكاذيب التي قلتها الى (بريت )
    Depois de todas as mentiras que ela contou? Open Subtitles بعد كل الاكاذيب التي قالتها ؟
    Esqueceste-te de todas as mentiras que disseste para libertar a Freda daquele sítio? - Fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles هل نسيت كل تلك الاكاذيب التي قلتها من أجل إخراج ( فريدا ) من ذلك المكان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus