"الاكياس" - Traduction Arabe en Portugais

    • saco
        
    • sacos de
        
    • os sacos
        
    • mais sacos
        
    • sacos para
        
    Pequenos sacos cheios de areia, e colocamos uma vela no meio, e assim o saco brilha. Open Subtitles اكياس صغيرة مليئة ببعض الباوندات من الرمال ثم نقوم بادخال شمعة فى الوسط, ونشعلها و الاكياس تتلالئ
    O Manzano e o Whitworth iriam perguntar como é que a droga tinha ido parar ao saco de desporto. Open Subtitles مانزانو وويتروث يريدون ان يعرفوا كيف وصلت المخدرات الى تلك الاكياس
    vagões de fundo duplo e sacos de farinha, Foram idéias inteligentes. Open Subtitles ان نضع الاكياس في مستويين في العربة فكرة حيدة
    Armário de cedro, fechaduras ocultas, sacos para alimentos, sacos de vácuo. Open Subtitles خزنة من خشب الارز ، اقفال خفية.. الاكياس الخاصة ، هذه هي الأمور التي عليك معرفتها
    Quando terminar o carregamento, coloquem o assoalho falso e os sacos por cima. Open Subtitles حين تنتهون من تعبئتها اشّروا على الاغضية الزائفة ثم ابدأوا بملئ الاكياس
    Ei Lorraine, tens mais sacos? Os meus acabaram. Open Subtitles مرحبا لورين و هل لديك بعض الاكياس الورقية ؟
    Ela tinha o saco, o lenço da mão, lenços de papel, sapatos... Open Subtitles في الاكياس , الشنطة , الانسجه الخاصه بها , حذائها
    Mas havia um saco que tinha sido claramente aberto não apenas com uma pedra ou algo assim, mas algum tipo de instrumento cortante. Open Subtitles ولكن كان هنالك احد الاكياس قد قطع ليس بواسطة حجر او شئ اخر، ولكن قطع بآلة حادة.
    Coloque um pouco mais de farinha em cada saco, Sra. Carter. Open Subtitles املأ الاكياس جيدا وتأكد من ربطها بقوة
    Ficou claro para nós que, quando Durst percebeu que os sacos estavam a flutuar, ele cortou o saco, apanhou a cabeça e foi-se embora. Open Subtitles (كان من الوضح أنه عندما اكتشف (درست أن الاكياس لم تغرق ، قام بقطع احد الاكياس وأخذ الرأس ثم غادر.
    A erva que vendes diariamente deve ser guardada em sacos de alimentos para abafar o cheiro. Open Subtitles خزني المارجوانا التي تستخدمينها يومينا.. في الاكياس الخاصة ، فهي تخفي الرائحة فيمكنك نثرها..
    Eu agarrei nas partes do corpo, pu-las em sacos de lixo e conduzi até encontrar algum sítio para despejar os sacos de lixo, e tornou-se imediatamente óbvio para mim que eu podia atirá-los à água. Open Subtitles وقمت بأخذ اعضائه ووضعتها في أكياس القمامة، وبحثت عن مكان لكي أرمي الاكياس ، ولم يكن
    Membros de um culto religioso levaram sacos de plástico com Sarin e furaram-nos com a ponta de guarda-chuvas. Open Subtitles طائفة دينية حملت أكياس بغازالسايرن و قاموا بثقب الاكياس و علقوها الى مظلات
    Porque, neste preciso momento, o que as pessoas fazem, é dizer: "Vamos proibir os sacos de plástico e dar sacos de papel às pessoas "porque é melhor para o ambiente". TED لان الان ما يفعله الناس هو انهم يقولون " لنمنع الاكياس البلاستيكية . نعطي الناس االورق لان هذا افضل للبيئة "
    A questão é que não temos mais sacos. Open Subtitles نعم لكن الاكياس انتهت ـ ماذا عن هذه ؟
    - Preciso de mais sacos. Open Subtitles احتاج المزيد من الاكياس
    Por último, mais tarde nessa noite, o sr. levou esses sacos para o local em Channelview Drive que descreveu aqui? Open Subtitles لاحقاً في تلك الليلة، هل اخذت تلك الاكياس الموقع الذي وصفته لنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus