"الالغاز" - Traduction Arabe en Portugais

    • enigmas
        
    • puzzles
        
    • mistérios
        
    • quebra-cabeças
        
    Ela não ia ao acampamento de enigmas a cada verão? Open Subtitles اليست تذهب إلى مخيمات حل الالغاز كل صيف ؟
    Os livros deste tipo muitas vezes contêm pequenos enigmas. Open Subtitles هذة النوعية من الكتب غالبا ما تحتوى على القليل من الالغاز
    Olha, é que o Sargento e eu gostamos de puzzles. Open Subtitles حسنا ً,إنه فقط انا والرقيب نحب فعلا ً الالغاز
    Gostas de adivinhas, puzzles, quebra-cabeças? Open Subtitles هل تحب الالغاز؟ انت تعرف ما اقصد, الالغاز والحماقات؟
    Na certa, é um desses mistérios que jamais serão desvendados. Open Subtitles ربما هذا من ضمن الالغاز التي لن تحل ابدا
    Na certa, é um desses mistérios que jamais serão desvendados. Open Subtitles ربما هذا من ضمن الالغاز التي لن تحل ابدا
    Eu posso mostrar-vos onde encontrar as respostas para estes enigmas... mas vocês não acreditam em mim. Open Subtitles يمكننى ان اريك اين تجد جواب كل هذه الالغاز و لكنى اعتقد انكم لا تصدوقنى
    Alguns dos enigmas eram muito difíceis e eu não sabia quem ia ficar com a Penny. Open Subtitles وكانت بعض الالغاز صعبة للغاية ولم اكن ادري من سيكون مع بيني
    Acham que são os únicos que resolvem enigmas? Open Subtitles انتي تعتقدين انكما الوحيدين القادرين على حل الالغاز ؟
    Pai, deixa-te de enigmas. Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن هذه الالغاز الغبية يا أبي ؟ كبف علمت ؟
    Pára! Pára! E tu, pára de falar em enigmas. Open Subtitles توقف ، توقف و انت توقف عن هذه الالغاز
    Claramente, ela ainda tem alguma afinidade por enigmas. Open Subtitles من الواضح انه هناك تقاربّ في الالغاز
    Se te dou o livro de puzzles, quero que te juntes ao resto da turma, ok? Open Subtitles ان اعطيتك كتاب الالغاز اريدك ان تحلها خلال الاستراحة , موافق
    Por resolver um dos nossos master puzzles... ganhou a subscrição para uma revista à sua escolha. Open Subtitles لتحل واحد من الالغاز الرئيسية لقد فزت باشتراك في المجلة ان اردت
    Trouxe-lhe alguns puzzles. Ele gosta de puzzles. Open Subtitles لقد جلبت له بعض الالغاز انه يحب الالغاز
    Mais um numa longa serie de puzzles. Open Subtitles شيء أخر في سلسلة طويلة من الالغاز.
    Gostas destes puzzles, não gostas? Open Subtitles انت تحب هذه الالغاز ام لا
    Esta noite, senhoras e senhores... apresento-vos o homem que descodifica estes mistérios. Open Subtitles الليلة سيداتى سادتى.. اقدم لكم.. اقدم لكم رجلا قام بحل هذه الالغاز
    A minha sobrinha de 10 anos trabalha arduamente para desvendar os mistérios de Stonehenge. Open Subtitles أبنة أختي ذات العشر أعوام جادة في عملها. تحل الالغاز "ستونهينح التاريخية".
    Esta cidade tem milhões de mistérios. Open Subtitles هذة المدينة لديها ملايين الالغاز
    Como dizia a minha mãe: "Quando fazes um quebra-cabeças é como ter mil amigos." Open Subtitles كنت احلها كلها وانا صغيرة امي كانت تقول ان حل الالغاز يشبه كثيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus