Alguma coisa sobre a fibra que encontraste na vítima? | Open Subtitles | اى شىء على الالياف التى وجدتيها على الضحية |
Vou testar uma fibra que encontrei na garganta dele. | Open Subtitles | سأجري اختبارات على الالياف المجهرية التي وجدتها في حلقه |
É um armazém, anteriormente na posse de uma firma que produzia sacos de fibra natural e material para barcos... | Open Subtitles | انه مستودع ,فى السابق كان ملكية خاصة لأحد شركات صناعة الالياف الطبيعية |
Existem bastantes variações de entre as fibras que uma única aranha pode produzir. | TED | هناك تفاوتات اخرى ضمن الالياف التي يمكن لعنكبوت واحد انتاجها |
Todas estas linhas coloridas correspondem a feixes de axónios, as fibras que unem os corpos celulares às sinapses. | TED | لذلك كل هذه الخطوط الملونة تتوافق مع باقات من المحاوير, الالياف التي تربط الهيئات الخلية الى المشابك |
E vocês podem ver duas camadas de fibras, uma em azul e outra em amarelo, dispostas em ângulos esquerdos e direitos. | TED | وبإمكانكم رؤية طبقتين من الالياف, احداهما بالأزرق والأخرى بالأصفر, منتظمة بزاوية في اتجاه اليمين واليسار. |
Rapazes, tenho 20 minutos para por a fibra óptica no lugar. | Open Subtitles | حسناً، رفاق لديّ عشرون دقيقة حتى أحصل على الالياف البصرية تعمل |
Esta fibra parece um tipo qualquer de polímero sintético e... bingo. | Open Subtitles | هذه الالياف تبدو وكانها نوع من البوليمر الصناعي. وجدتها |
A fibra que a Sara puxou dali não combina com a fibra com sangue da bagageira da Darcy Blaine. | Open Subtitles | الالياف التى سحبتها ساره من هناك لم تكن مطابقة للألياف التى بها دماء من صندوق سيارة دارسى بلاين |
Precisam de mais fibra na vossa dieta. | Open Subtitles | تحتاجون للمزيد من الالياف في نظام التخفيف من الوزن |
Mas, se este McLaren embatesse numa parede a 105 km/h, toda a energia do embate seria absorvida por dois cones de compostos de fibra de carbono, que pesam um total de 7 kg, escondidos na frente. | TED | ولكن ان اصطدمت هذه المكلارين بجدار بقوة 65 ميلا في الساعة فان قوة الاصطدام سيتم امتصاصها كليا بواسطة بضع مخاريط مكونة من نسيج الالياف الكربونية تزن في مجملها 15 رطلا، مخبأة في الواجهة الامامية |
Os uniformes eram de fibra natural. | Open Subtitles | لقد كان الزى من الالياف الطبيعية |
- 32 pés, fibra de vidro, 150 cavalos. - Obrigado. | Open Subtitles | بحجم 32 قدم من الالياف وبقوة 150 حصان |
Não é fibra de vidro. | Open Subtitles | لكنها,ليست مصنوعه من الالياف الزجاجيه. |
Tanaka está aqui a tentar ganhar um leilão de um multimilionário contrato governamental para cabos de fibra óptica subterrâneos. | Open Subtitles | (تاناكا ) هنا ليحاول الفوز بمزايدات لكسب عقود الحكومة بمليارات الدولارات -لتثبيت اسلاك الالياف البصرية تحت الماء |
Então, esqueçam a fibra e façam o que realmente querem fazer. | Open Subtitles | فـ انسى الالياف وافعل ماتريد فعله |
Porque nós sabíamos, teoricamente, que havia uma outra forma de organização das fibras num esqueleto hidrostático, que era com as fibras a zero graus e 90 graus em relação ao eixo longitudinal da estrutura. | TED | ذلك لأنه نحن نعرف نظرياً أن هناك طريقة أُخرى لإنتظام الالياف في الهيكل الهيدروستاتيكي, وذلك بحيث تكون الالياف في زوايا مقدارها صفر وزوايا مقدارها 90 درجة على على المحور الطولي للبناء. |
Mas a única diferença é que as fibras estão dispostas de forma diferente. | TED | لكن الاختلاف الوحيد ان الالياف تنتظم بصورة مختلفة. |
- Podes ver pelas amostras como as fibras musculares se atrofiam com o passar do tempo tens de admitir, estou convencido que por trás dessa lacuna na degeneração das células... | Open Subtitles | يمكنك ان تري من هذه العينات كيف ان الالياف العضليه قد تدهورت بمرور الوقت يجب أن تعترفوا |
O tecido fica duro e as fibras partem. | Open Subtitles | الانسجة سوف تصبح قاسية و الالياف سهلة الكسر |
Quer dizer, enviámos os nossos agentes disfarçados de reparadores de ar condicionado, reparadores de fibras ópticas... | Open Subtitles | اقصد اننا ارسلنا رجالنا الى هناك وهم متنكرين في ازياء عمال صيانه المكيفات وعمال صيانة الالياف الضوئيه |