A Polícia procurou pistas nos lugares que Chandling frequentava mas não encontrou o seu rasto. | Open Subtitles | البوليس بحث عن اي شئ يدل على شاندلنج في الاماكن التي يتردد عليها ولكن لم يجد اي اثر له |
Vais aos lugares que costumavas ir, vês as pessoas que costumavas ver, e parece-te que falta alguma coisa. | Open Subtitles | تذهبين الى الاماكن التي اعتدت ان تذهبي اليها وترين الاشخاص الذين اعتدت رؤيتهم وتشعرين ان شيئا مفقودا. |
Mas assim como as pessoas, existem lugares que não podem ser salvos. | Open Subtitles | ولكن مثل الناس، هناك بعض الاماكن التي لا يمكن انقاذها |
Não quero andar pela rua e recordar todos os sítios onde nos beijámos. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون بالشارع وأتذكر جميع الاماكن التي قبلناً بعضناً فيها |
São fotos de todos os sítios onde estiveste? | Open Subtitles | هل تلك الصور في الاماكن التي زرتها ؟ |
Sim, dos lugares que ele mencionou no livro, o farol, as docas, o rancho, este restaurante. | Open Subtitles | ..نعم ، لكل الاماكن التي كتب عنها ..المنارة ، حوض السفن ، المزرعة .والمطعم |
Em breve vou poder comprar roupas em lugares que não vendem gasolina também. | Open Subtitles | قريباً، سأتمكن من شراء الملابس من الاماكن التي لا تبيع البنزين أيضاً |
Visitar os lugares que o tornaram aquilo que é hoje. | Open Subtitles | ازور الاماكن التي شكلت شخصيته اليوم |
Os espiões adoram os lugares que as pessoas tendem a evitar. | Open Subtitles | "الجواسيس يحبون الاماكن" "التي يميل الناس الى تجنبها" |