Seria injusto querer desfrutar das vantagens do Império Britânico na minha qualidade de cidadão do mesmo, por um, e não contribuir à defesa do mesmo, por outro. | Open Subtitles | اذا أردت الاستفادة من مزايا و حماية الامبراطورية البريطانية فسيكون من الخطأ ان لا أشارك في الدفاع عنها |
"O homem da passividade desafiou novamente o Império Britânico." | Open Subtitles | و مرة أخرى رجل السلم تحدى قوة الامبراطورية البريطانية |
Todo o Império Britânico foi construído sobre canecas de chá. | Open Subtitles | الامبراطورية البريطانية بنيت على أكواب الشاى |
Se o Império Britânico não nos ajuda na luta com o nosso atual inimigo, talvez outro império o faça. | Open Subtitles | اذا الامبراطورية البريطانية لن تقوم بمساعدتنا في القتال ضد أعدائنا الحاليين ربما امبراطورية أخرى ستقوم بذلك |
Sentenciados ao trabalho escravo, estes homens foram banidos... para a mais remota e inexplorada região do Império Britânico. | Open Subtitles | بعد ارسالهم الى معسكرات السخرة ، تم معاقبة هولاء الرجال في اكثر المناطق النائية وغير المأهولة من الامبراطورية البريطانية |
Isto é Hong Kong, parte do Império Britânico. | Open Subtitles | هنا الامبراطورية البريطانية لـ"هونغ كونغ" |
Don recebeu a Ordem do Império Britânico em 1993, sendo o primeiro fotojornalista a receber tal honra O seu último livro de fotografias Southern Frontiers: | Open Subtitles | حصل على وسام الامبراطورية البريطانية عام 1993 وكان اول مصور يحصل عليها وأحدث مؤلفاته كتاب "الحدود الجنوبية: |
Veio há cerca de 300 anos, e veio do último e maior dos impérios deste planeta. ["O Império Britânico"] Imaginem tentar dirigir o espetáculo, tentar governar o planeta inteiro, sem computadores, sem telefones, com dados manuscritos em pedaços de papel, e viajar em navios. | TED | أتت من حوالي 300 عام مضى و بالتحديد من اكبر و آخر امبراطورية على هذا الكوكب (الامبراطورية البريطانية) تخيل ان تكون الرأس المدبر محاولاً تشغيل هذا العالم، من غير حواسيب او هواتف، بمعلومات مكتوبة يدوياً على ورق، مسافراً على سفن. |