Deve ser a mulher que ele roubou do Xerife. | Open Subtitles | لا بدّ أنّها الامرأة التي سرقها مِن المأمور |
a mulher que ele amava. | Open Subtitles | الامرأة التي كان يحبها؟ لا أعتقد بأنها ميتة |
Preciso de ver a mulher que será a minha companheira para toda a vida. | Open Subtitles | أريد أن أرى شكل الامرأة التي سترافقني مدى الحياة |
Chovia, quando conheceste, a mulher com quem querias entrar em contacto. | Open Subtitles | كانت تمطر عندما قابلتها.. الامرأة التي تحاول الاتصال بها |
Porque quer casar com a mulher que está grávida dele. | Open Subtitles | لأنه يريد الزواج من الامرأة التي تحمل ابنه |
a mulher que me aprisionou numa torre do seu castelo... e depois pôs-me num hospício durante 28 anos. | Open Subtitles | فأنتِ الامرأة التي حبستني في برج في قلعتها ثمّ وضعتني في مصحّ لثمان وعشرين سنة |
a mulher que conheço está longe de ser um monstro. | Open Subtitles | الامرأة التي أعرفها أبعد ما تكون عن الوحش |
A tua honra é a tua maior força, mas também o motivo para o qual estares aqui e não com a mulher que amas verdadeiramente. | Open Subtitles | شرفك مكمن قوّتك، لكنّه السبب لكونك هنا، لا مع الامرأة التي تحبّها فعلاً |
Pelo mesmo motivo pelo qual abandonaste a mulher que amas. | Open Subtitles | للسبب نفسه الذي تركت لأجله الامرأة التي تحبّ |
Preciso que sejas a mulher que conheço. Não suportarei ver-te a tornares-te nisto. | Open Subtitles | أريدك أنْ تكوني الامرأة التي أعرفها ولا أتحمّل رؤيتك تؤولين إلى هذا الشكل |
Agora faz sentido, mataste a mulher que ele amava porque mataste a mulher que costumavas ser. | Open Subtitles | بات الأمر مفهوماً قتلتِ الامرأة التي أحبّها لأنّكِ قتلتِ الامرأة التي كنتِها |
Aquela criatura é a primeira Negra, não a mulher que eu amava. | Open Subtitles | الكائنة تلك هي القاتم الأوّل وليست الامرأة التي أحببتها |
Enquanto estavas no hospital, a mulher que nos atacou voltou com o parceiro dela. | Open Subtitles | عندما كنت في المستشفى، الامرأة التي هاجمتنا عادت مع شريكها. |
Ele esteve à mesma distância que tu estás de mim a conversar com a mulher que o alvejou. | Open Subtitles | كان جالساً بقربي تماماً في نفس مكانك وكان يتحدث مع الامرأة التي اطقلت النار عليه |
Por outro lado, raptaste a mulher que amo e deixaste-a a morrer à fome numa torre. | Open Subtitles | ومِنْ جهة أخرى، خطفتِ الامرأة التي أحببتها، وقتلتِها جوعاً في برج |
Gostaria, por minha vez, homenagear a mulher que me inspirou ao longo desta aventura ... | Open Subtitles | أود أيضاً بالمقابل أن أرد المعروف إلى الامرأة التي ألهمتني طوال هذه الرحلة... |
Desculpe. a mulher que pediu já está disponível. | Open Subtitles | معذرة , الامرأة التي اردتها موجودة الان |
O meu passado apanhou-me. E desta vez, magoei a família da mulher com quem quero casar. | Open Subtitles | عاد ماضيّ يطاردني، وهذه المرّة آذيت عائلة الامرأة التي أودّ الزواج بها |
O destino mandou-me aqui para salvar a vida da mulher que amo. | Open Subtitles | القدر أرسلني إلى هنا لإنقاذ حياة الامرأة التي أحبها |
Uma mulher que veste fatos Armani de 3.000 dólares. | Open Subtitles | الامرأة التي ترتدي ثياب آرماني قيمتها 3 آلاف دولار و تقود سيارة مرسيدس جديدة |
Essa mulher que estás a galar, praticamente, é uma nativa. | Open Subtitles | تلك الامرأة التي تأكلها بنظراتك هي مِن السكّان الأصليّين في الواقع |