"الامن القومى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Segurança Nacional
        
    • NSA
        
    • RCE em
        
    - Sou parte de uma investigação envolvendo a Segurança Nacional. Open Subtitles -انا في جزء من الاستجواب بامر يخص الامن القومى
    Lamento que isto tenha acontecido, mas os investigadores privados são obrigados por lei a relatar toda a informação relativa a terrorismo à Segurança Nacional. Open Subtitles انا اسف لما حصل ولكنا كمحققون خصوصيين ، فنحن نعمل تحت القانون للالاغ باية معلومة عن الارهابيين الى الامن القومى فورا
    Dunn. Está detida ao abrigo da Directiva 81-A da Segurança Nacional. Open Subtitles أنت الآن رهن الاعتقال باشراف الامن القومى طبقا للفقره 81 ايه
    As questões de privacidade, e-mails, material NSA. Open Subtitles قضايا الخصوصية , البريد الالكترونى, وقضايا وكاله الامن القومى.
    Referindo-me, claro, ao pessoal da NSA, CDC... estão seguros. Open Subtitles بالتأكيد ، اقصد الامن القومى ، أو الأمم المحدة لمكافحة الأمراض أنتم بكل أمان
    Eu assumirei as operações da RCE em L.A. Open Subtitles سأتولي عمليات (الامن القومى) (بلوس انجلوس)
    Sou chefe da RCE em Nova Iorque. Open Subtitles أنا رئيس في (الامن القومى) (بنيويورك)
    Não é que sejas propriamente uma ameaça à Segurança Nacional. Open Subtitles فانت تحديدا لا تشكل خطرا على الامن القومى
    Isto não é uma brincadeira Stark, está em jogo a Segurança Nacional. Open Subtitles هذه ليست لعبة ستارك هذا يخص الامن القومى
    Sim, sei que precisa de mais tempo para liberar a área, mas isto é um problema de Segurança Nacional. Open Subtitles نعم ، أقدر إيجاد مساحة كبيرة من الوقت للمنطقة المحددة ولكن هذا خاص بوكالة الامن القومى
    A assessora de Segurança Nacional Condoleezza Rice disse à CNN, ontem: Open Subtitles الامن القومى اخبر السى ان ان امس
    O que é que a Segurança Nacional tem a ver com isso? Open Subtitles ما علاقة الامن القومى بهذا ؟
    Proteger a Segurança Nacional dos Estados Unidos. Open Subtitles لحماية الامن القومى الامريكى
    Olá. Carl Dayton, Agência de Segurança Nacional. Open Subtitles مرحبا, "كارل" من الامن القومى
    Segurança Nacional, heim? Open Subtitles الامن القومى ؟
    Segurança Nacional. Open Subtitles الامن القومى
    Pensas mesmo que a NSA e a CIA vão estar numa boa com isso? Open Subtitles هل تعتقدين أن وكالة الامن القومى والمباحث المركزية سوف يتعاملون مع هذا ؟
    Lembras-te daquele fulano da logística da NSA que foi apanhado no escândalo bancário do Panamá, aqui há uns anos? Open Subtitles ..هل تتذكر رجل وكالة الامن القومى الذى تم القبض عليه فى فضيحة مصرفية منذ سنتين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus