Eu o vi mergulhar nas ondas além do horizonte. | Open Subtitles | راقبته وهو يغوص في الامواج عند الأفق تقريبا |
George Gay voa baixo sobre as ondas e é abatido. | Open Subtitles | حلق جورج كى منخفضا فوق الامواج واطلقت النار عليه |
Conseguiam sintetizar padrões na Natureza usando o nascer e o pôr das estrelas, a sequência e direção das ondas, as rotas de voo de certos pássaros. | TED | ويمكنكم تنسيق منحى تحركهم بواسطة مواقع وحركات النجوم وتتابع حركات الامواج واتجاهات هجرة الطيور |
Tenho um tipo na morgue com uma prancha de surf na cara. | Open Subtitles | كل ما اعرفه ان هناك رجل ميت بواسطه لوح تزلج الامواج |
- Espera! - Viste o boletim do surf hoje? | Open Subtitles | هل اخذت تقرير عن ركوب الامواج هذا الصباح؟ |
Não há nada inerente ao vermelho para que o comprimento de onda seja longo. | TED | في الواقع ليس هناك من أمر لازم حتى يكون نور الامواج الطويلة المنعكسة لون أحمر. |
É o local mais preciso para sentir o ritmo, a sequência e a direcção das ondas. | TED | انه اكثر مكان يمكن بدقة فيه استشاعر تتابع وتناغم واتجاهات الامواج |
Como, na época, os tribunais eram barulhentos, também treinava perto do oceano, projetando a voz sobre o barulho das ondas. | TED | ولان المحاكم في ذلك الوقت كانت تعج بالفوضى, كان يتمرن عند المحيط، جاعلا صوته أعلى من صوت هدير الامواج. |
Teria de ser uma rapariga... que mergulhasse nas ondas comigo, com a mesma paixão que eu. | Open Subtitles | يجب ان تكون من ذلك النوع من الفتيات تقفز معى على الامواج و تحبها كما احبها |
Andaremos a cavalo na praia, junto às ondas. | Open Subtitles | وحينها نمتطي الجياد على الشاطيء، ونتوجّه بها إلى قلب الامواج. |
Tens que analisar a hidráulica, contar as ondas... e esperar que baixem. | Open Subtitles | عليك بسماع ميكانيكة البحار سيعدون الأمواج ثم تنتظر هيجان الامواج. |
Estas ondas são muito mais do que água cheia de espuma branca. | Open Subtitles | لكن هذه الامواج تتعدى كونها مجرد زبد مياه أبيض |
Ficas apenas ali a ver as ondas a rebentarem com... o sol a nascer por detrás delas. | Open Subtitles | وتقف هناك وتشاهد تشقق الامواج والشمس تشرق من خلفها |
As ondas estão flat, flat, flat e flat. | Open Subtitles | هذي الامواج مسطحة مسطحة 706 00: 40: 01,098 |
Sim, recebo mensagens no meu telemóvel quando as ondas estão a rebentar. | Open Subtitles | نعم انا لدي تاخيرات على الهاتف متى ترتفع الامواج |
Quando o surf se tornou um bom negócio, largaram o crime. | Open Subtitles | لكن بمجرد ان اصبح ركوب الامواج, مشروع كبير ,ذهبوا الية. |
A Companhia Delta disse que nos vai dar pranchas de surf e deixar-nos ir à praia. | Open Subtitles | جماعه دلتا قالت انها ستعطينا الواح ركوب الامواج و ستسمح لنا بالنزول على الشاطئ |
O programa chama-se surf Beat. | Open Subtitles | او نجم تلفاز على اي حال العرض اسمه ضربة الامواج |
Tu fazes surf durante todo o dia, e que faço eu? | Open Subtitles | حسناً، انت ستتزلج على الامواج طيلة الوقت، ماذا عني؟ |
Sabe uma máxima do surf diz que você tem de nadar fora de mão para poder apanhar a onda que vai mudar a sua vida. | Open Subtitles | تعرفين حكمة ركوب الامواج تقول انه عليك ان تسبحي بعيداً عن منطقة راحتك لكي تمسكِ بالموجة التي سوف تغير حياتك |
Deparamos então... com filas e filas de surfistas, na crista da onda, ao amanhecer. | Open Subtitles | ورأينا صفوفاً كثيرة من راكبي الامواج وهم يصعدون الامواج العالية عند الفجر |