Como se o dinheiro gasto em publicidade não servisse para obter elevadíssimas somas de dinheiro para servir os necessitados. | TED | كما ان يكن المال المستثمر في الدعاية لا يستطيع ان يأتي بالكثير الكثير من الاموال ليخدم المحتاجين |
Não tenho vergonha, Justo. Este dinheiro compensa os impostos que nos esmagam. | Open Subtitles | انا لست خجلا ياجوستس هذه الاموال تأتي من الضرائب التي تسحقنا |
Não deixem os franceses gastar o dinheiro até lá. | Open Subtitles | لاتدع الفرنسيون ينفقون تلك الاموال قبل ان نصل |
Também vamos precisar das informações dele, para podermos libertar os fundos. | Open Subtitles | سوف نحتاج الى معلوماته ايضا قبل ان يمكننا اعطائك الاموال |
A menos que haja mais fundos, mais homens e lordes subornados, prevejo que iremos perder a Escócia. | Open Subtitles | لكن,أذا تم جمع الاموال, ونشر الرجال,و أعطاء الرشوه لبعض اللوردات, عندها أضن بأننا سنخسر أسكتلاندا. |
Acenas-me com este maço , e tentas dizer-me que a massa é minha. | Open Subtitles | تومض هذه الحشوة علي، ثم تحاول اخبارى ان تلك الاموال لي. |
Empresas, empresários, investidores de risco, todos têm de compreender que esta é uma enorme oportunidade de negócio, tanto quanto é um enorme problema social. | TED | الشركات,رجال الاعمال, رؤوس الاموال جميعهم يجب عليها ان يعوا أن هذه فرصة عمل عظيمة وفي نفس الوقت مشكلة اجتماعية كبيرة |
O dinheiro dos espertos diz que vais ir à lona. | Open Subtitles | حقيقة .. الاموال الذكية تقول أنك تستعد لأن تخسر |
Esta é a proposta básica. Esse dinheiro caiu-nos do céu. | Open Subtitles | هذا هو الاقتراح الرئيسي هذه الاموال سقطت في احضاننا |
E, cavalheiros, isso quer dizer dizer dinheiro com ênfase no... | Open Subtitles | وبعدها . ايها السادة . سوف تتدفق علينا الاموال |
O dinheiro que lhe palmámos era dinheiro de cobranças. | Open Subtitles | الاموال التى كانت تبتز منه كانت اموال مجمعة |
Tem canalizado dinheiro todos os meses para uma fundação. | Open Subtitles | الآن, أنت تقوم بتحويل الاموال كل شهر للثقة |
Faltam dez meses para as primárias. O que conta é o dinheiro. | Open Subtitles | بقيت 10 أشهر للإنتخابات الأوليّة يجدر بك أن تبدأ بجمع الاموال |
Ninguém quer ver porque o Schist enche a cidade de dinheiro. | Open Subtitles | لا احد يرى لان شيست مشغول بضخ الاموال الى البلده |
Agora acham que têm direito a fundos devido a nossa exploração no passado. | Open Subtitles | الان يشعرون بأن لديهم الحق بادخار الاموال بسبب استغلاننا بالماضي .ليس |
Transferência dos fundos no fim do jogo. | Open Subtitles | سيتم تحويل كل الاموال قبل نهاية هذه المباراة |
Ele tem andado a desviar fundos para a sua conta particular. | Open Subtitles | نعم يا افندم لقد وضع كل الاموال المخصصة للبحث العلمي عليها في حسابه الخاص |
revelando a corrupção do ex governador Ko e do seu desfalque nos fundos públicos. | Open Subtitles | جعل تقريري إلى الإمبراطورِ يكشف فساد الحاكم السابق كو واختلاسه من الاموال العامة |
Eles estão a destribuir fundos, estão a fazer cortes em todos os departamentos. | Open Subtitles | انهم يقومون بأعادة توزيع الاموال يقومون بتخفيضات فى كل الاقسام |
Às 17h em ponto, vais entrar e começar uma troca de fundos global. | Open Subtitles | فى تمام الساعه الخامسه , سوف تدخل الى الحسابات وتبدأ فى عمليه نقل الاموال كامله |
Gostava de estar aí para dioviodior a massa contiogo. | Open Subtitles | اتمنى لو كنت هناك لاقطع كل هذه الاموال معك. |
O que me dará dinheiro suficiente para safar o meu negócio. | Open Subtitles | وبهذا احصل على الاموال اللازمة للخروج من المأزق |