"الانبوب" - Traduction Arabe en Portugais

    • cano
        
    • sonda
        
    • oleoduto
        
    • o tubo
        
    - É melhor entrares no cano e agarrares-lhe pelos pés. Open Subtitles أتعلمين , عليك ان تدخلي الى الانبوب والامساك بكاحليه
    Estão a tirar tudo da cave, enquanto consertam aquele cano. Open Subtitles انهم ينقلون كل شيء خارج القبو ليصلحوا ذلك الانبوب
    Também leva consigo um cano de chumbo com o qual tenciona desfigurar o rosto do morto. Open Subtitles وقد أخذ معه الانبوب المعدنى ليشوه بها وجه الجثه ايضا
    Não, paguei 1.500 dólares ao médico para me colocar a sonda nasogástrica. Open Subtitles كلّا لقد دفعت للدكتور 1500 دولار لكي يضع هذا الانبوب الأنفي
    - O local está limpo. Não há sinal da bomba. - A bomba está no oleoduto. Open Subtitles المكان نظيف لا اثر للقنبله القنبله موجوده داخل الانبوب
    Visualiza as cordas, empurra, observa o tubo, passa pelas cordas. Open Subtitles ابحثيعنالأحبالالصوتية, قوميها, راقبي الانبوب و هو يعبر الأحبال الصوتية
    Segundo o mapa, a única saída é através daquele cano. Open Subtitles طبقا لهذه الخريطة المخرج الوحيد هو من خلال هذا الانبوب
    Não sei porque se arrastou por aquele cano de cocó, Bough... quando havia uma escada em perfeitas condições mesmo ao lado. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا دخلت في هذا الانبوب السيء والقذر بوف حيث كان هناك سلم رائع بجانب الانبوب
    Proponho que sigamos este cano até à sua origem hidráulica e prendamos os culpados por trás deste esquema aquático. Open Subtitles أرى أن نتعقّب هذا الانبوب إلى أصله الهيدروليكيّ، و نقبضَ على المسئولين عن هذا اللغز المائيّ.
    Alguém ou alguma coisa está a interferir na nossa hidratação e este cano tem algo a ver com isso. Open Subtitles شخصٌ أو شيءٌ يعبثُ بمائنا. و لذاك الانبوب علاقةٌ بذلك.
    Não! O cano não corresponde. Open Subtitles لا , الانبوب لم يتتطابق بياناتي ترفض تماما
    Certo. Vamos! Algema-o ali àquele cano. Open Subtitles وهو كذلك ، هيا اربط يده فى الانبوب
    Isto dá e passa. É o cano. Eu tenho um pedaço de cano na cabeça. Open Subtitles انه الانبوب لدي قطعة انبوب في رأسي
    Eis a minha ideia... Fazemos correr o cano até aqui, fazemos um ângulo, acompanhamos os degraus e ligamo-lo à conduta principal. Open Subtitles - اليك ما افكر به سنجعل الانبوب يخرج من هنا ويصعد على الدرجات وصولا الى الانبوب الرئيسي
    - O cano percorre dois quarteirões. Open Subtitles الانبوب ينتهي بعد شارعين من هنا
    Alguma coisa em forma de um cano ou um tubo. Open Subtitles شئ يشبه الانبوب او الانبوب المغلق طرفه
    Por que não me levas para a enfermeira remover a sonda? Open Subtitles خذني الى الداخل لكي تزيل الممرضة هذا الانبوب عني
    O mais importante, é você ficar completamente imóvel quando a sonda estiver dentro de si. Open Subtitles ما هو مهم جدا هو أن تبقي ثابتة تماما عندما يكون الانبوب بك
    Percorre o oleoduto em busca de fissuras. Open Subtitles انه يتحرك داخل الانبوب يبحث عن شقوق
    Mas a carga do disparador fez ir pelos ares 50 jardas do oleoduto. Open Subtitles لكن الانفجار دمر خمسين متر من الانبوب
    Metem-lhe o tubo na garganta e os 10 minutos seguintes são infernais. Open Subtitles تغرس هذا الانبوب في حلقهم، الـ10 دقائق التالية هي جحيم بحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus