É ineficiente viver no passado e comprometer a produtividade presente. | Open Subtitles | ليس منصفا العيش في الماضي و خفض الانتاجية الحالية |
Não querem passar uma parte tão grande da sua vida a fazer este trabalho duro com uma produtividade relativa tão baixa. | TED | فهم لا يريدون ان يقضوا فترة طويلة من عمرهم وهم يقومون بهذا العمل المضني .. وبهذه الانتاجية المنخفضة |
Estas ferramentas e práticas testadas mais que triplicaram a produtividade agrícola em todas as importantes regiões do mundo, tirando da pobreza um número enorme de pessoas. | TED | تلك الأدوات والممارسات ضاعفت الانتاجية ثلاث مرات في معظم مناطق العالم، واخرجت الكثير من الفقر. |
Proporciona um sentido de propósito e domínio — duas chaves para coisas motivacionais que incrementam a produtividade através do brincar. | TED | يجعلنا ندرك مغزى الأشياء ، و بالاتقان-- و هما محفزان رئيسيان يرفعان من الانتاجية في العمل، من خلال اللعب. |
Durante essa jornada, eu estudei, reuni-me com médicos, cientistas, e estou aqui para vos dizer que a forma de ter uma vida mais produtiva mais inspirada e mais alegre é dormir o suficiente. | TED | واثناء دراستي تلك قابلت طبعاً الاطباء . والعلماء وانا هنا لكي اخبركم ان الطريقة المثلى لزيادة الانتاجية والالهام .. وسعادة الحياة هي الحصول على حصة نوم كافية |
E, como notou recentemente o Banco Mundial, as mulheres estão presas numa armadilha de produtividade. | TED | وكما صرح البنك الدولي منذ مدة ان النساء محصورات في " فخ الانتاجية " |
Pensem nos benefícios quando se trata de trabalhos, produtividade, emprego, nutrição infantil, mortalidade materna, literacia e muito, muito mais. | TED | فقد فكروا في الفوائد جراء ذلك عندما يأتي الامر لعدد الوظائف .. و الانتاجية ورعاية الطفل .. و البطالة والصحة النفسية .. و التعليم و الادب والكثير الكثير |
Mas, se estiver interessando no vosso potencial, para felicidade ou produtividade ou energia ou criatividade, estamos a criar o culto da média com a ciência. | TED | لكن إذا كنت مهتما بالقدرة, إذا كنت مهتما بقدرتك أو السعادة ,أو الانتاجية أو الطاقة,الابداع ما نفعله هو نخلق توجها للمتوسط في العلم |
Nunca vi tanta produtividade. Como é que isto é possível? | Open Subtitles | لم ارى مثل هذه الانتاجية كيف هذا ؟ |
Acabou de arruinar a hipótese de maximizar a produtividade. | Open Subtitles | لقد قمت فقط بتخريب فرصة تعظيم الانتاجية |
Uma retrospectiva nos últimos 40 anos mostra que se tivéssemos tido em conta este custos -- o custo do perda da camada superficial do solo, o custo da perda das correntes de água, a perda de produtividade, a perda nas comunidades locais como resultado de todos estes factores, desertificação e por aí fora -- estes custos são quase o dobro do preço de mercado da madeira. | TED | وبأثر رجعي لمدة 40 سنة يظهر ذلك اذا قمنا بحساب تلك التكاليف -- تكاليف خسارة التربة السطحية تكاليف خسارة الممرات المائية خسارة الانتاجية, الخسارة للمجتمعات المحلية كنتيجة لكل تلك العوامل, التصحر وهكذا -- تلك التكاليف هي ضعف القيمة السوقية للخشب. |
Ao longo dos próximos 40 anos, os edifícios, que consomem 75 % da energia, podem triplicar ou quadriplicar a sua produtividade energética poupando 1,4 biliões de dólares, a preços actuais, com uma taxa de retorno de investimento de 33 %, ou em linguagem simples, as poupanças valem quatro vezes o que custam. | TED | على مدى الأربعين عاماً المقبلة, يمكن للمباني التي تستهلك تلاثة أرباع الكهرباء, أن تضاعف طاقتها الانتاجية إلى ثلاثة أو أربعة أضعاف موفرة بذلك صافي قيمة حالية يبلغ 1.4 تريليون ودلار مع 33% من معدل العائد الداخلي. أو بكلام مبسط, تبلغ قيمة المدخرات أربعة أضعاف تكلفتها. |