"الانتخابات القادمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • próximas eleições
        
    • próxima eleição
        
    Steve, se eles estiverem errados, quando forem as próximas eleições, vais ser alvo de gozo. Open Subtitles ستيف، إذاـ إذا هم مخطئون بهذا فستكون انت هدفا للكلام حول هذا في الانتخابات القادمة
    Muito bem... Parece que perderemos a Florida, nas próximas eleições. Open Subtitles حَسَناً، حَسناً، في الانتخابات القادمة اعتقد أننا سنفقد فلوريدا، ثم
    Então, nas próximas eleições, é melhor apostares no cavalo certo, porque quando se trata de foder alguém, não sou tão gentil, como o Andrew. Open Subtitles لذا حين تاتي الانتخابات القادمة, سأتيقن انك ستراهنين عالى الحصان الصحيح لنه حين ياتي الامر للغدر باحدهم
    Precisávamos do voto dele, ele não queria perder a próxima eleição. Open Subtitles لقد احتجنا صوته وهو لم يرد أن يخسر الانتخابات القادمة
    - Sou o conselheiro Doug. - Não após a próxima eleição. Open Subtitles أنا رئيس مجلس الدينة ليس بعد الانتخابات القادمة
    O Wells vai concorrer contra o Governador nas próximas eleições. Open Subtitles ويلز يتحدى الحاكم في الانتخابات القادمة
    Concentra-te em melhorar. Para fazeres o regresso triunfal nas próximas eleições. Open Subtitles "إلتــــواء" من الأفضل أن تركز على التحسن، حتى يمكنك أن تعود في الانتخابات القادمة.
    Vou concorrer a vereador de Altadenia Ocidental nas próximas eleições locais. Open Subtitles أنا على التوالي لعضو مجلس محلي حي ال16 غرب Altadenia في الانتخابات القادمة المحلية.
    - Podes votar. - As próximas eleições são daqui a 3 anos. Open Subtitles الانتخابات القادمة بعد عامين.
    Por isso vou concorrer ao 16º Distrito Alderman da Altadena Ocidental nas próximas eleições locais. Open Subtitles لذا أنا أترشح لمنصب عضو مجلس المقاطعة 16 (لغرب (ألتادينيا في الانتخابات القادمة المحلية
    O jantar de homenagem ao administrador... da Votron Incorporated... o terceiro maior produtor dos controversos monitores interactivos, que serão usados nas próximas... eleições, foi perturbado, a noite passada, quando protestantes disfarçados de empregados soltaram uma chuva de boletins de voto simbólicos, Open Subtitles أُلغى عشاء بـ5000$ الذى كان مُقام لتكريم الرئيس التنفيذى لشركة (فورتون) المتحدة مُنتج الجيل الثالث لشاشات اللمس التى ستستخدم فى الانتخابات القادمة
    Por isso, quando um remoinho se muda, quando a Terra se torna uma bola de neve, quando a Terra se torna muito quente, a Terra é atingida por um asteroide, quando temos supervulcões quando temos erupções solares, quando temos acontecimentos que podem levar à extinção como as próximas eleições, (Risos) Então, de repente, podemos ter extinções periódicas. TED وبسبب ذلك، عندما تنتقل دوامة، عندما تتحول الأرض لكرة ثلجية، أو عندما تصبح الأرض حارة جداً، أو عندما تُضرب الأرض بكويكب أو عندما يحصل انفجار بركاني ضخم. أو عندما تحدث التوهجات الشمسية، عندما لدينا أحداثًا محتملة من مستوى الإنقراض مثل الانتخابات القادمة -- ( ضحك ) إذاً فجأة، سيصبح لديك انقراضات دورية.
    Porque na próxima eleição terás de perder para mim. Open Subtitles لأنك كنت ستخسر أمامي في الانتخابات القادمة
    Presidente Hugo Chavez, uma corrida na próxima eleição. Open Subtitles ذاهب لمنح الرئيس " هيوقو شافيز " إدارة لأمواله في الانتخابات القادمة
    Criar uma história para envergonhar o governador e influenciar a próxima eleição? Open Subtitles ومن ثم التأثير على الانتخابات القادمة
    O país terá de esperar até à próxima eleição de um juiz presidente, mas, entretanto, o Presidente Kirkman cumpriu a promessa de restaurar o mais alto tribunal do país. Open Subtitles من المرجح أن البلاد ستضطر إلى الإنتظار حتى الانتخابات القادمة لرئيس القضاة ،لكن في هذه الأثناء (فإن الرئيس (كيركمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus