Deve ter sido o choque de comer depois de tanto tempo sem que as enzimas funcionassem durante tanto tempo.... | Open Subtitles | اعتقد ان هذه صدمة الأكل بعد وقت طويل بدون دخول الانزيمات الى جسمي بعد هذه الفترة الطويلة |
Não sei como funciona, eles põem uma coisa dentro de mim um desses enzimas ou tanto faz. | Open Subtitles | لا اعرف كيف يعمل , لقد وضعوا شيء بداخلي احد تلك الانزيمات او ما شابه |
É provável que as enzimas que todos temos em nossa saliva evoluiu devido à frequência dos tubérculos no cardápio. | Open Subtitles | ومن المحتمل ان الانزيمات التي نمتلكها في لعابنا قد تطورت نتيجه للوجود الدائم للادران في وجباتنا اليوميه |
Após um período longo de pesquisa chegaram à conclusão que os ingredientes principais eram enzimas e hormonas de jovens mulheres saudáveis. | Open Subtitles | وبعد بحثٍ شامل، يبدو أن العنصر الرئيسي لهذا الدواء هو الهرمونات و الانزيمات المستخرجة من فتيات على قيد الحياة |
Tem tanta enzima dentro dele que o corpo mal pode processá-la. | Open Subtitles | هناك كثير من الانزيمات بداخله و التي بصعوبه تجعل جسده تتحملها |
Vejo a polimerase e as enzimas e assim por diante. | TED | أشاهد البوليميراز و الانزيمات و هكذا دواليك. |
Têm à vossa esquerda uma gotícula de azeite, e esta gotícula de azeite é atacada por enzimas. | TED | وعلى اليسار نملك قطرة زيت زيتون ويتم الهجوم على زيت الزيتون بواسطة الانزيمات |
Muito bem, diz-me três nomes de enzimas digestivas. | Open Subtitles | حسناً سم ثلاث من أصناف الانزيمات الهضمية؟ |
Cheio de endorfinas, coagulantes, e todos os tipos de enzimas saudáveis. | Open Subtitles | الكثير من الهرمونات العصبية والمخثرات وكل انواع الانزيمات التي تعطي الشعور الجيد |
As enzimas no pigmento da pele ficam oxidadas e depois emitem luz. | Open Subtitles | الانزيمات في صبغة الجلد اصبحت مؤكسدة تم يصبح الجلد مشع |
crescimento excessivo de enzimas, exposição a radiação, um vírus... | Open Subtitles | ارتفاع غير عادي في الانزيمات التعرض للاشعاعات |
Esperamos uns segundos e vemos se as enzimas se ligam à cortisona. | Open Subtitles | ننتظر بعض الثواني و نرى لو أن الانزيمات التحمت بالكورتيزول |
- Um género de catalisador, que permite às proteínas do soro interagirem com as enzimas produzidas pelas glândulas adrenais de cada indivíduo. | Open Subtitles | محفز ما يسمح للبروتينات من المصل التفاعل مع الانزيمات التي يفرزها ادرينالين الشخص |
Muito bem, diz-me três nomes de enzimas digestivas. | Open Subtitles | حسناً سم ثلاث من أصناف الانزيمات الهضمية؟ |
Duas enzimas, códigos amarelo e verde, estão à frente das outras, mas ainda é cedo para escolher. | Open Subtitles | هناك نوعين من الانزيمات الأخضر والأصفر أخذوهم فى مقدمة الأخرين لكنها متقاربه للغايه |
Procuro uma sequência palíndroma onde as enzimas se ligam. | Open Subtitles | أنا أبحث لتسلسل المتناوب حيث الانزيمات كليف. |
E as duas peças são depois ligadas por algo que só pode ser cortado se tiverem a tesoura molecular certa - por exemplo, o tipo de enzimas proteolíticas que os tumores produzem. | TED | و من ثم ترتبط القطعتين عن طريق شيء يمكن فقط ان يقطع اذا كان لديك المقص الجزيئي الصحيح على سبيل المثال نوع الانزيمات البروتينية التي تصنعها الاورام |
Bob, pode dizer-nos como planeia fazer as três enzimas com aprovação da FDA, GMP em... | Open Subtitles | بوب .. هل يمكنك فقط ان تخبرنا كيف تخطط لان تجعل الانزيمات الثلاثة تحت ادارة الاغذية والعقاقير التى وافق عليها برنامج الرصد العالمى |
E só com dois doentes, não é precisa muita enzima. | Open Subtitles | ومع اثنين فقط من المرضى ، لن تأخذ الكثير من الانزيمات. |
Depois, uma enzima do seu trato digestivo atua sobre os grãos, e há pessoas com a tarefa nada invejável de recolher os excrementos destes gatos. Vão andando pela floresta apanhando os... resultados para os processarem em café, embora possamos comprá-los na forma não processada. | TED | ثم الانزيمات في جهازه الهضمي تؤثر (تحلل جزئيا) هذه الحبوب والأشخاص الذين يقومون بوظيفة لا يحسدون عليها في جمع فضلات هذه القطط يذهبون بعد ذلك الى الغابة ، كما تعلمون ، ليجمعون المحصول الذي يعالج ليصبح هذه القهوة على الرغم من أنك تستطيع في الواقع شراء المادة الخام |