"الانشطار" - Traduction Arabe en Portugais

    • fusão
        
    • a fissão
        
    Se me recordo bem, havia uma aplicação duvidosa com reactores de fusão nuclear resultando em efeitos colaterais tóxicos. Open Subtitles إنْ تُسعفني الذاكرة، وقع تورُّط مريب، بمفاعلات الانشطار النووي ونتج عنها تأثيرات جانبية سامة.
    No início da era da fusão, estes reactores foram substituídos, mas somos capazes de achar alguns. Open Subtitles مع بداية عصر الانشطار النووي، أبْدِلَت تلك المفاعلات، لكن في الوقت الراهن ربما نستطيع العثور على أحدها.
    Ainda utilizam combustível fóssil ou descobriram a fusão cristalina? Open Subtitles هل مازلتم تستخدمون الوقود الحفرى أو أو اكتشفتم الانشطار الكريستالى؟
    A teoria da fusão nuclear à temperatura ambiente. Open Subtitles انها نظرية امكانية الانشطار النووى مع نفس درجة حرارة الغرفة
    "Estará a fissão ultrapassada, "ou ainda haverá espaço para inovar aqui?" TED هل تقنية الانشطار النووي استنفدت بشكل ما أم أن هناك شيء لم يُطور؟
    Não tem nada a ver com a fusão a frio, pois não? Open Subtitles لكى امنع استثمار الاسهم في هذا الانشطار البارد
    Estou mais interessada nas vossas perguntas sobre a fusão a frio. Open Subtitles انا في الواقع اكثر اهتماما بالاسئلة التى تحملنوها من اجل الانشطار البارد
    A fórmula tem hipóteses que contrariam tudo o que se sabe sobre cátodos de fusão a frio. Open Subtitles كل هذه الصيغات مجرد فرضيات ولكن ليس لدينا معلومات عن قطب الانشطار البارد لذا سيكون نتائج اي اختبارات هي الفشل
    Semelhante ao milagre do socialismo, o nosso milagre da fusão a frio falhou. Open Subtitles مثل معجزةِ الإشتراكية معجزتنا هي الانشطار البارد
    Vendemos a fusão ao Presidente Karpov. Open Subtitles فقد بعنا الانشطار البارد الى الرئيس كاربوف
    Acreditas nessa história da fusão a frio? Open Subtitles انت لاتؤمنين بهذا الهراء حول الانشطار البارد
    A maioria pensa que a fusão a frio... Open Subtitles اعرف ان معظمكم قد فكر في الانشطار البارد
    Eu teria que usar fusão fria e não o dispositivo de fissão que está aí agora. Open Subtitles بدلا من الانشطار الجهاز الذي هو عليه الآن من داخل.
    A revolução da fusão alterou o conceito da música contemporânea. Open Subtitles ثورة الانشطار غيرت كامل مفهوم الموسيقى المعاصره ..
    Se pararmos a fusão, ele quer saber se vai haver contaminação de sistema. Open Subtitles وسنعرف المزيد خلال 15 دقيقة لو تمكنا من إيقاف الانشطار يريد أن يعرف
    A fusão parcial da sutura craniana diz que teria pelo menos 25 anos. Open Subtitles الانشطار الجزئى بخياطة جروحة يثبت انه كان اقل من 25 عام
    fusão a frio. Materiais inofensivos transformados em energia... renovável, em grande quantidade. Sem poluição. Open Subtitles الانشطار البارد الذي لا يسبب اي اضرار وسيكون سباب النجاه
    A teoria do campo unificado, a fusão a frio, o cão-polvo... Open Subtitles نظرية الحقل الموحّدة الانشطار البارد , الكلطوط
    Carrega para a direita a força da fissão e fusão e novos elementos são formados. Tal como o nosso misterioso elemento, Open Subtitles الانشطار و الانصهار أدى الى تكون عناصر جديدة
    O termonúcleo tem reacção exponencial ao ponto de fusão - no corpo hospedeiro. Open Subtitles للب الحراري رد فعلٍ تصاعدي مع معدل الانشطار في الجسد المضيف
    a fissão nuclear instável foi sempre um perigo no processo da transmutação. Open Subtitles الانشطار النووي الغير مستقر كان دائمًا خطرًا في عملية التحويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus