"الانصراف" - Traduction Arabe en Portugais

    • embora
        
    • de ir
        
    • retirar-se
        
    Não preciso de mais mulheres, por isso vai-te embora dama confundida! Open Subtitles هي المراه التي احتاجها يمكنك الان الانصراف من هنا انت لاشئ , من يحتاجك ؟
    - Pois, íamos entrar agora. - Posso ir embora. Open Subtitles ــ نعم، وسندخل فحسب ..ــ بوسعي الانصراف إن أردتِ
    Bem, tenho a certeza que vou encontrá-lo, por isso, podes ir-te embora. Open Subtitles إنّي موقنة أنّي سأجده بنفسي، بوسعكَ الانصراف.
    Queria conhecer-vos, mas tenho de ir. Open Subtitles أردت فعلًا الالتقاء بكم ولكن علي الانصراف
    Estão a fazer uma redução mamária na 3. Tenho de ir lá e pará-la. Open Subtitles عليّ الانصراف ، سيجرون عملية تصغير صدر في الطابق الثالث ، وأريد الصعود ومحاولة منعهم
    Podem retirar-se, desde que voltem ao amanhecer, como o seu destino e os outros é o mesmo, e quando voltar não se esqueça de trazer os seus companheiros consigo. Open Subtitles تستطيع الانصراف والعودة عند بزوغ الشمس مصيرك كمصير الآخرين في نفس الشيء
    Pode retirar-se, Sr. Cogburn. Open Subtitles يمكنك الانصراف سيد كوجبرن
    - Não, estou bem. Só quero ir embora. Open Subtitles لا، أنا بخير أريد الانصراف عن هذا المكان فحسب
    Não posso ir embora. Open Subtitles لا يمكنني الانصراف الآن لدي موقف حرج ها هنا
    Não é preciso fazer isso. Nós podemos ir embora. E nunca mais nos vamos encontrar. Open Subtitles لستم مضطّرين لقتلنا، يمكننا الانصراف ولن تلتقونا مجددًا أبدًا.
    Ouve, não há problema, posso ir embora. Open Subtitles انظرا، هذا ليس بالأمر الجلل، يمكنني الانصراف وحسب.
    Assim que o beijei, ele disse que se ia embora e ficou tão desconfortável. Open Subtitles فبعدما قمت بتقبيله, قال لي بأن يجب عليه الانصراف لم يكن مرتاحًا لذلك
    Assinem, e podem ir embora. Open Subtitles وقّعها وستكون حرّاً في الانصراف
    Não sou uma prisioneira que podes fechar e ir embora à tua vontade. Open Subtitles أنا لست أسيرة يمكنك احتجازها -وقتما يحلو لك الانصراف
    Bem, então, acho que tenho que me ir embora. Open Subtitles حسناً، إذن، أعتقد أنّ علىّ الانصراف
    Tens de te ir embora antes de eles aparecerem. Open Subtitles لذا يجب عليك الانصراف قبل أن يأتوا
    Bem, tenho de ir. Tenho a minha aula de Krav Maga daqui a meia hora. Open Subtitles حسنا,يجب على الانصراف لدي حصص الكراف ماقا بعد نصف ساعة
    Mas querida, não é seguro. Temos de ir. Open Subtitles ولكن عزيزتي، الوضع غير آمن، علينا الانصراف
    Como disse, não tenho o seu cartão. Se me dá licença, tenho de ir. Open Subtitles كما قلتُ لك، شارتك ليست عندي، اعذرني، عليّ الانصراف
    -Atestemunha pode retirar-se. Open Subtitles يمكن للشاهد الانصراف
    Cabo Barnes, pode retirar-se. Open Subtitles -يمكنك الانصراف أيها العريف (بارنيس ) -شكراً لك يا سيدي
    - Pode retirar-se! Open Subtitles -يمكنك الانصراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus