Os dois pilares do casamento são a abertura e a honestidade. | Open Subtitles | أنت تعرف أن اثنين من أركان الزواج هي الانفتاح والصدق. |
Uma onda de abertura e democratização na qual, a partir de 2000, mais de dois terços dos países africanos tiveram eleições democráticas multipartidárias. | TED | موجة جديدة من الانفتاح والديمقراطية التي ، منذ عام 2000 ، أكثر من ثلثي البلدان الأفريقية شهدت انتخابات ديمقراطية متعددة الأحزاب. |
A tecnologia tornou o nosso mundo progressivamente aberto, e a maior parte das vezes, isso é bom, mas toda esta abertura pode ter consequências inesperadas. | TED | التقنية جعلت عالمنا أكثر انفتاحاً، وبشكل عام، هذا شىء رائع، ولكن كل هذا الانفتاح قد تكون له عواقب غير محسوبة. |
As empresas podem dar aos seus funcionários e clientes mais ou menos controlo. Podem-se preocupar sobre quanta abertura é boa para eles, e o que precisa de ficar fechado. | TED | يمكن أن تعطي الشركات موظفيها والعملاء تحكم أكثر أو أقل. يمكن للشركات أن تقلق بشأن كمية الانفتاح هو أمر جيد لهم، وما ينبغي عليها قوله مغلقا. |
o livre acesso, por si só, não conduz à mudança. | TED | الانفتاح لوحده لا يستطيع دفع التغيير. |
Mas os princípios de abertura vão diretamente para os pormenores físicos, verdadeiramente mundanos, | TED | ولكن مبادئ الانفتاح تصب تماماً في التفاصيل المادية، المملة حقاً. |
Muitos de vocês sabem que psicólogos afirmam hoje que existem 5 dimensões fundamentais de personalidade: neuroticismo, abertura a experiências, afabilidade, extroversão e conscienciosidade. | TED | الكثير منكم يعلمون أن علماء النفس الآن يرجحون أن هناك 5 أبعد أساسية للشخصية: العصابية، الانفتاح على التجربة، القبول، الانبساط، والضمير. |
É quando alteramos o paradigma da medicina de um paradigma de secretismo e ocultismo para uma abertura total comprometida com os nossos doentes. | TED | وسنغيّر نموذج الطب من السرية والإختباء إلى الانفتاح التام والتعاون من أجل مرضانا. |
O meu último desafio para vocês é a abertura. | TED | الشيء الأخير الدي أودُ دعوتكم لمشاركته هو مدى الانفتاح. |
Temos a tendência de enfrentar uma abertura, se nos abrirmos também, mesmo com estranhos. | TED | ونحنُ نميلُ لمقابلة الانفتاح بالانفتاح، حتى مع الغرباء. |
Eu achava que a abertura e a vulnerabilidade iriam diminuir a minha posição na minha equipa. | TED | اعتقدت بأن ذاك الانفتاح والهشاشة ستقلل من مكانتي في فريقي. |
Esta abertura é o princípio da brincadeira exploratória. | TED | وهذا الانفتاح هو بداية اللعب الاكتشافي لديهم. |
Agora, eu acho que há lições que devíamos aprender, aqui, lições sobre abertura. | TED | الآن، وأعتقد أن هناك دروسا يجب أن نتعلمها هنا، دروس حول الانفتاح. |
[abertura] Por isso, aqui estão as lições de abertura que eu acho que devemos reter. | TED | و اليكم بدروس الانفتاح التي اعتقد ان علينا تعلمها |
A abertura é um compromisso a um certo conjunto de valores. | TED | الانفتاح هو إلتزام بالنسبة لمجموعة من القيم |
Por isso, no TED, ficamos um pouco obcecados com essa ideia de abertura. | TED | ونحن في مؤتمر تيد مهووسون قليلا في موضوع الانفتاح ذاك على العالم |
Ele está inspirado por esta nova abertura, mas sabe que nada vai mudar por si só. | Open Subtitles | هو استلهم هذا من الانفتاح الجديد هنا لكنه يعلم ان لا شئ سيتغير من نفسه |
Que tal um pouco de abertura para variar? | Open Subtitles | ماذا عن بعض الانفتاح من أجل إحداث تغيير؟ |
o livre acesso não é o fim. | TED | الانفتاح ليس النهاية. |