Agora, sei que voce poderia usar um pouco dela... com este Impala rabo-ralado | Open Subtitles | الان, اعلم انك تستطيع استخدام القليل من هذا مع هذا الرجي اللعين |
São emocionantes. Agora sei quem foi Galadriel. | Open Subtitles | كان جداً رائع انا الان اعلم من كانت غيليدريل |
Agora sei de coisas que não queria saber. | Open Subtitles | الان اعلم قليلا لماذا امي تريد فقط تريد ان تذهب للنوم في النهاية |
Agora sei como as esposas dos militares se sentem. Queres parar? | Open Subtitles | الان اعلم بشعور زوجات افراد الجيش هلا توقفت؟ |
Agora já sei o que a tua família pensa realmente de mim. | Open Subtitles | الان اعلم ماذا حقا تظن عائلتك بي |
Agora sei que nada me pode proteger. Ouve. | Open Subtitles | الان اعلم ان لا احد يمكنه حمايتي |
Agora sei porque estou cá. | TED | الان اعلم لماذا انا هنا |
Agora sei que é uma festa. Pare! | Open Subtitles | الان اعلم انها حفله. |
Agora sei que estás de volta. | Open Subtitles | الان اعلم انك قد عدتي |
Porque Agora sei que foi uma mulher. | Open Subtitles | لاني الان اعلم انها امرأة |
Agora sei como devo governar. | Open Subtitles | الان اعلم كيف يجب ان احكم. |
- Não sabia, mas já sei, a sério. | Open Subtitles | -لم اكن , لكني الان اعلم , حقاً |
Agora já sei. | Open Subtitles | الان اعلم |