"الان نعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora sabemos
        
    Agora sabemos racionalmente que uma economia construída sobre o hiperconsumo é um esquema Ponzi, é um castelo de cartas. TED نحن الان نعرف عقليا ان الاقتصاد المبني علي الاستهلاك المفرط هو مخطط بونزي، بل أوهن من بيت العنكبوت.
    Não, está tudo bem. O importante é que Agora sabemos que há procura. Open Subtitles لا ، الآمر بخير بخلاف كل شيء الان نعرف انه مطلوب
    Eu acho fixe. Agora sabemos que ela não é muda. Open Subtitles انا اعتقد انه رائع الان نعرف انها ليست ثنائيه الجنس
    Foi muito educacional e Agora sabemos tudo sobre o bebé, não? Open Subtitles و الان نعرف كل شيء عن الطفل اليس كذلك؟
    Agora sabemos o que o Vargo descarregou. Open Subtitles الان نعرف ماذا حمل فارغو
    - Sim, mas por outro lado, Agora sabemos que a Lucy não herdou aquele lado violento de mim. Open Subtitles نعم، لكن من الجانب الجيد، الان نعرف بأن (لوسي) لم تأخذ كل العنف، و القتل من جيناتي.
    Agora sabemos quem é a primeira a falhar. Open Subtitles حسن , الان نعرف اول من سيخرج
    Agora sabemos porque é que o Non raptou o Hank. Open Subtitles الان نعرف لماذا اخذ نون هانك
    Bem, Agora sabemos que a tua arma está aqui em L.A. Open Subtitles الان نعرف أن مسدسك هنا في (لوس انجليس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus