"الاولاد الذين" - Traduction Arabe en Portugais

    • rapazes que
        
    Em segundo lugar, aos rapazes que me retiraram do rio, salvando-me a vida, às enfermeiras e aos médicos que tão bem cuidaram de mim, Open Subtitles وثانيا , اشكر الاولاد الذين انتشلونى من عند النهر وحفظوا حياتى والى كل الممرضات والاطباء هنا
    Dizem que tem um gabinete secreto para onde leva rapazes que vai buscar à noite. Open Subtitles يقولون أن لديه مكتب سري حيث يصحب الاولاد الذين ينتقيهم عند الرصيف في الليل
    e talvez tenha que enviar rapazes que não se voluntariaram. Open Subtitles ارسال الاولاد الذين لم يريدوا التطوع فى الجيش
    E todos os rapazes que ainda não têm idade para o serviço militar, podem sentar-se também? Open Subtitles وايضا الاولاد الذين لم يبلغوا السن القانونيه بعد ليجلسوا ايضا
    Quando penso naquela época não é do calor, do pó, das freiras ou até dos rapazes que me lembro como que um sentimento de antecipação. Open Subtitles عندما اتذكر هذا الوقت... ... انها ليست الحرارة, التراب, الراهبات... ... او حتي الاولاد الذين اتذكرهم...
    Um estudo nos últimos dois anos sobre pessoas que entram no mercado de trabalho depois da universidade, demonstrou que 57% dos rapazes que entram — ou homens, acho eu — negoceiam o seu primeiro salário e apenas 7% das mulheres o fazem. TED أجريت دراسة في السنتين السابقتين على الاشخاص الذين يدخلون سوق العمل بعد التخرج من الكلية أظهرت ان 57 في المائة من الاولاد الذين يدخلون -- أو الرجال ، اعتقد -- يفاوضون حول راتبهم الاول، وفقط 7 في المائة من النساء يفعلن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus