Tratava-se de uma colônia Cristã fundada pelo meu pai... para rapazes e raparigas pobres, desgraçados e abandonados... que fariam tudo por um doce. | Open Subtitles | كان معسكر صيفي قام والدى بتأسيسه للفقراء ، وسيئين الحظ من الاولاد والبنات الذى يعمل اي شئ من اجل قطعة حلوى |
Sua Majestade, senhoras e senhores, rapazes e raparigas de todas as idades, o nosso grupo garante um desempenho sem comparação! | Open Subtitles | سيداتي آنساتي الاولاد والبنات من كل الاعمار جماعاتنا هنا ستضمن أداء غير مسبوق |
Bem, seria difícil dançar sem rapazes e raparigas, não é? | Open Subtitles | حسنا , حفلة رقص صعبة بدون الاولاد والبنات , صحيح ؟ |
Muito bem, meninos e meninas, separem-se em formação de ataque. | Open Subtitles | حسنا , ايها الاولاد والبنات اقتحموا تشكيل الهجوم |
meninos e meninas, esposas e mães de todo o mundo deixados sem nenhum homem em casa. | Open Subtitles | الاولاد والبنات, الزوجات والأمهات فى كل العالم بقوا بدون رجلاً معهم |
Bem, só rapazes e raparigas casadas... | Open Subtitles | حَسناً، فقط الاولاد والبنات المتزوجون، ... |
Vejamos, o teu passatempo é a fotografia... rapazes e raparigas a brincar, se eu me lembro. | Open Subtitles | دعنا نرى ، هوايه التصوير الفوتوغرافى... الاولاد والبنات يلعبون ، كما أتذكر. |
E todos os meninos e meninas da aldeia estarão lá. | Open Subtitles | وسيكون الاولاد والبنات من القرية هناك |
Senhoras e senhores, meninos e meninas... | Open Subtitles | السيدات والسادة, الاولاد والبنات... |