Esteja certo de que este caso é prioridade para o fbi. | Open Subtitles | دعني أُطمأنك، مكتب التحقيقات الفدرالي يعتبر هذا فى الاولوية القصوى |
E ele vai ser a primeira prioridade nesta família. | Open Subtitles | وسوف يكون له الاولوية القصوى في هذه العائلة |
Sentimos que a prioridade mais importante era juntar dois tipos de problemas. | TED | و شعرنا ان الاولوية القصوى هي بان نجمع معا نوعين من المشاكل |
Não foi considerado prioritário até Gavin Verheek... conselheiro especial do Diretor, ter sido encontrado assassinado. | Open Subtitles | و لم يكن له الاولوية في التحقيق " حتي مقتل "جيفن فيرهيك و هو مستشار خاص للمدير و وجد "مقتولا في "نيو اورلينز |
A entrar no sub nível 3. Autorização prioritária necessária. | Open Subtitles | دخول المستوى تحت الثالث الاولوية المحتاجة للتطهير |
O meu caminho-de-ferro é uma prioridade deste país. | Open Subtitles | السكك الحديدية لها الاولوية فى هذه البلاد |
- Jericho tornou-se prioridade número 1. - Obrigada. | Open Subtitles | .جريكو وضعت علي قمة الاولوية في القائمة . شكرا لك |
A sua vida, e certamente a vida de todos a bordo, é a primeira prioridade. | Open Subtitles | حياتك وبالتاكيد حياة جميع من علي السفنية, هو الاولوية الاولي. |
Por favor, avise a sua equipa que essa é a prioridade. | Open Subtitles | رجاءا اخبر فريقك ان لهذا الاولوية القصوى |
As minhas desculpas, mas depois do que aconteceu com o menino, a segurança é nossa prioridade. | Open Subtitles | اعتذر عن ذلك و لكن بعد ما حدث مع الطفل امننا هو الاولوية الاولى |
- E ele será a prioridade nessa família. | Open Subtitles | وسيكون له الاولوية القصوى في هذه العائلة |
Vamos dar prioridade à sua identificação. | Open Subtitles | دعينا نعطى الاولوية للتعرف على هذهِ الجثة |
Não é a tua grande prioridade? | Open Subtitles | واعتقد ان الاولوية الكبرى هي الخاصة بك نعم... |
Lamento, tenente, a coluna atrás do si tem prioridade. | Open Subtitles | عقوا سيدي الرتل الذي امامك له الاولوية |
Trata-se de uma prioridade máxima do Pentágono. | Open Subtitles | أنها على لائحة الاولوية في البنتاجون |
Pois, bem, a vida tem prioridade. | Open Subtitles | اجل ,حسنا,الاحياء لهم الاولوية العليا |
Tudo bem, mas se vamos reduzir em 50 por cento, preciso que dê prioridade à lista de despedimentos. | Open Subtitles | -حسناً , ولكن إذا كنا سنقلص من العمالة بحدود النصف -فأريدكِ أن تولي قائمة " المستغنى عن أعمالهم"الاولوية. |
- Sim, podemos dar prioridade a isso. | Open Subtitles | اجل , حسنٌ , نستطيع اعطائها الاولوية. |
Com um investimento inicial... de 1,5 milhões de euros... tornar-se-ia um cliente prioritário. | Open Subtitles | مليون ونصف يورو, انت... ستكون عميل له الاولوية القصوى انت تمزح بالطبع |
O álcool será mesmo prioritário neste momento? | Open Subtitles | هل الكحول له الاولوية الان ؟ |
A missão exterior é prioritária nesse momento. | Open Subtitles | المهمة الخارجية لها الاولوية القصوي الآن |